Примеры употребления "receive supplies" в английском с переводом на немецкий

<>
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. Wenn Sie bereits ein Konto haben, gibt es ein System, welches es Ihnen ermöglicht E-Mails zu senden und zu empfangen.
The food supplies will not hold out till then. Die Essensvorräte werden nicht bis dann reichen.
Workers in France receive four weeks of paid vacation each year. Arbeiter in Frankreich haben vier Wochen bezahlten Urlaub pro Jahr.
Computer supplies are very expensive in Japan. Computerzubehör ist in Japan ziemlich teuer.
Did you receive my letter? Hast du meinen Brief bekommen?
They were cut off from food supplies. Sie waren von der Nahrungsmittelversorgung abgeschnitten.
Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers. Jeder hat das Recht auf Meinungsfreiheit und freie Meinungsäußerung; dieses Recht schließt die Freiheit ein, Meinungen ungehindert anzuhängen sowie über Medien jeder Art und ohne Rücksicht auf Grenzen Informationen und Gedankengut zu suchen, zu empfangen und zu verbreiten.
There is an urgent need for medical supplies. Es besteht drimgender Bedarf an medizinischen Gütern.
If you touch that wire, you will receive a shock. Wenn du das Kabel anfasst, bekommst du einen Schlag.
The lake supplies water to the village. Der See liefert Wasser für das Dorf.
It's the first time I receive a parcel from abroad. Es ist das erste Mal, dass ich ein Päckchen aus dem Ausland erhalte.
The lake supplies the city with water. Der See versorgt die Stadt mit Wasser.
It'll be two weeks before you receive the article. Es wird zwei Wochen dauern, bis Sie den Artikel bekommen.
This is the pipeline which supplies the town with gas. Das ist die Rohrleitung, die die Stadt mit Gas beliefert.
I cannot receive letters. I don't have an address. Ich kann keine Briefe empfangen. Ich habe keine Anschrift.
The supplies are beginning to give out. Die Vorräte beginnen, zu Ende zu gehen.
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. Die einzige Sache der Welt, von der man nie zuviel bekommen oder geben kann, ist Liebe.
The river supplies cities and villages with water. Der Fluss versorgt Städte und Dörfer mit Wasser.
Last night I stayed home to be able to receive your call. Letzte Nacht blieb ich zu Hause, um deinen Anruf empfangen zu können.
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. Gerechterweise muss man sagen, dass er mit seinem begrenzten Personal und Material sein Bestes geleistet hat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!