Примеры употребления "erhalte" в немецком

<>
Ich erhalte zum ersten Mal ein Päckchen aus dem Ausland. It's the first time I receive a parcel from abroad.
Wie erhalte ich eine Kostenerstattung? How do I get reimbursed?
Ich erhalte täglich eine Million Zuschriften, und ich kann nicht alle beantworten. I receive a million messages a day and I can't answer them all.
Sobald ich meinen Lohn erhalte, zahle ich dir dein Geld zurück. As soon as I get paid, I'll pay you back.
Es ist das erste Mal, dass ich ein Päckchen aus dem Ausland erhalte. It's the first time I receive a parcel from abroad.
Ich habe Ihren Brief erhalten. I received your letter.
Er erhielt den ersten Preis. He got the first prize.
Zahlbar nach Erhalt der Rechnung Payment upon receipt of invoice
Wer diesen Bericht liest, erhält alle Angaben, die erforderlich sind, um die Fakten selbst zu prüfen. The one who reads this report obtains all statements that are necessary to be able to check the facts by himself.
Vor zwei Jahren entstand die Idee, ein Forschungssemester für besonders interessierte und engagierte Lehrkräfte anzubieten, mit dem Ziel, die Kommunikation zwischen Schulen und Universität zu verbessern. Da die Lehrer und Lehrerinnen die besten Multiplikatoren neu erworbenen Wissens sind, sollen sie die Gelegenheit erhalten für ein halbes Jahr in der Forschung an einer Universität mitzuarbeiten und ihre Erfahrungen dann später in den Schulunterricht einzubringen. Two years ago, the idea of offering a research semester for particularly interested and committed teachers became reality. The aim is to improve communication between schools and universities. Since teachers are the best people for diffusing newly acquired knowledge, they will be given the opportunity to spend a research sabbatical at a university and to subsequently integrate this knowledge into classroom teaching.
Kleine Geschenke erhalten die Freundschaft. Little presents keep a friendship alive.
Der Pokal soll einen Ehrenplatz in meinem Arbeitszimmer erhalten. The cup is to take pride of place in my study.
Wir haben einen Räumungsbescheid erhalten. We received an eviction notice.
Tom erhielt eine kleine Kuchenportion. Tom got a small portion of pie.
Die Frist beginnt frühestens mit Erhalt dieser Belehrung The period begins at the earliest with receipt of this instruction
Die Sprachen, die im Tatoeba-Projekt eine Transliteration erhalten haben, sind Japanisch, Chinesisch, Shanghainesisch, Georgisch und Usbekisch. The languages that have obtained transliteration in the Tatoeba Project are Japanese, Chinese, Shanghainese, Georgian and Uzbek.
Wir haben Ihre Sendung erhalten We have received your delivery
Wir erhielten eine aufschlussreiche Mitteilung. We got an interesting piece of information.
Die Frist beginnt frühestens mit Erhalt der Ware und dieser Belehrung The period begins at the earliest with receipt of the goods and this instruction
Haben Sie den Brief erhalten? Did you receive the letter?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!