Примеры употребления "puzzle over" в английском с переводом на немецкий

<>
Those who choose not to read have no advantage over those who can't read. Die, die es vorziehen nicht zu lesen, haben keinen Vorteil vor denen, die nicht lesen können.
With a little more patience, you could have solved the puzzle. Mit etwas mehr Geduld hättest du das Puzzle lösen können.
A cold rain fell over the city. Ein kalter Regen ging über der Stadt nieder.
You could have solved this puzzle with a little more patience. Mit etwas mehr Geduld hättest du das Puzzle lösen können.
The vacation is over now. Die Ferien sind jetzt vorbei.
Have you worked the puzzle out? Hast du das Rätsel gelöst?
The opera ain't over till the fat lady sings. Die Oper ist nicht vorbei, bevor die fette Dame singt.
They each have a piece of the puzzle. Jeder von ihnen hat ein Puzzlestück.
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it. Er grübelte drei Tage über dem Problem, bevor er irgend etwas unternahm.
Can you solve the puzzle? Kannst du das Rätsel lösen?
I suppose it's different when you think about it over the long term. Ich vermute, das ist anders, wenn du darüber längerfristig nachdenkst.
This puzzle has 500 pieces. Dieses Puzzle hat fünfhundert Teile.
His debts amount to over $1000. Seine Schulden belaufen sich auf mehr als tausend Dollar.
Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints. Tom löste das Rätsel, nachdem Maria ihm einige Hinweise gegeben hatte.
He was in despair over health problems. Er war wegen seiner gesundheitlichen Probleme verzweifelt.
Churches were erected all over the island. Auf der gesamten Insel wurden Kirchen errichtet.
We can get over the problem without difficulty. Wir können das Problem ohne Schwierigkeiten übergehen.
He hasn't got over the death of his wife yet. Er ist über den Tod seiner Frau noch nicht hinweggekommen.
I put off writing for over a month. Ich habe das Schreiben auf über einen Monat hinausgeschoben.
I do not think he will ever get over the loss of his wife. Ich glaube nicht, dass er jemals über den Verlust seiner Frau hinwegkommen wird.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!