Примеры употребления "out of" в английском с переводом "von"

<>
She came out of there. Sie kam von dort heraus.
Keep out of the reach of children Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen
Two out of five children are shy. Zwei von fünf Kindern sind schüchtern.
Put the matches out of reach of the children. Halte die Streichhölzer von Kindern fern.
Medicine should be out of the way of children. Medikamente sollten nicht in der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
The wind knocked the birdhouse out of the tree. Der Wind stieß das Vogelhaus vom Baum herunter.
This problem must not be dismissed out of hand. Dieses Problem muß nicht von der Hand genommen werden.
How much money did Tom take out of the bank? Wie viel Geld hat Tom von der Bank abgehoben?
The group of noisy boys was getting out of hand. Die lärmende Rasselbande von Jungen war nicht mehr unter Kontrolle zu halten.
We're getting out of here. The cops are coming. Hauen wir ab von hier, die Bullen kommen.
The solution he proposed was completely out of the question. Die von ihm vorgeschlagene Lösung kam überhaupt nicht in Frage.
She's not from here. She was born out of country. Sie stammt nicht von hier. Sie ist im Ausland geboren.
One out of three persons in this city has his own car. In dieser Stadt hat eine von drei Personen ihr eigenes Auto.
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena. Drei von vier Amerikanern glauben an die Existenz paranormaler Phänomene.
Harry had to back out of the competition because of a broken arm. Harry musste wegen seines gebrochenen Arms von dem Wettkampf zurücktreten.
One male American student out of five said that he drank more than 10 drinks a day. Einer von fünf männlichen amerikanischen Studenten erklärte, am Tag mehr als zehn Gläser Alkohol zu trinken.
She gave out a sigh of relief. Sie gab ein Seufzen der Erleichterung von sich.
Do teenagers still make out in the back seats of cars? Machen es die Jugendlichen immer noch auf den Rücksitzen von Autos?
A furious elephant kicks out the fencing of his enclosure and sends the keeper flying. Ein zorniger Elefant stößt die Einzäunung von seinem Gehege weg und schleudert den Wärter heraus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!