Примеры употребления "on all sides" в английском с переводом на немецкий

<>
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides. Japan ist ein Inselstaat, vom Meer auf allen Seiten umgeben.
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean. Japan ist ein Land, das von allen Seiten vom Meer umgeben ist.
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... Aber weil der Luftbefeuchter die ganze Nacht an ist, läuft am Morgen Kondenswasser von den Fenstern.
The government are being criticised from all sides. Die Regierung wird von allen Seiten kritisiert.
Have you ever switched on all the lamps of your house? Hast du je alle Lampen deines Hauses eingeschaltet?
The government is being criticized from all sides. Die Regierung wird von allen Seiten kritisiert.
Tom left the lights on all night. Tom hat die ganze Nacht über das Licht angelassen.
Are binding on all parties Sind für alle Parteien bindend
I have cut up all but one of my credit cards. Ich habe alle meine Kreditkarten außer einer zerschnitten.
The opposite sides of a parallelogram are parallel. Die einander gegenüber liegenden Seiten eines Parallelograms sind parallel.
The girl always looked happy, but she wasn't at all happy. Das Mädchen sah immer glücklich aus, aber es war ganz und gar nicht glücklich.
A square has four equal sides. Ein Quadrat hat vier gleiche Seiten.
All the passengers died, but he survived. Alle Passagiere starben, er aber überlebte.
Soldiers on both sides were dying by the millions. Millionen von Soldaten starben auf beiden Seiten.
Tom loves Mary with all his heart. Tom liebt Mary mit seinem ganzen Herzen.
The story was so funny that I split my sides. Die Geschichte war so drollig, ich habe mich kaputtgelacht.
He kept standing all the way. Er hat auf dem ganzen Weg gestanden.
Pythagoras' theorem says that the square of the hypotenuse is equal to the sum of the squares of the other two sides. Der Satz des Pythagoras sagt, dass das Quadrat der Hypotenuse gleich der Summe der Quadrate der anderen beiden Seiten ist.
She blamed him for all her problems. Sie gab ihm die Schuld für all ihre Probleme.
A square has four sides. Ein Quadrat hat vier Seiten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!