Примеры употребления "made" в английском с переводом "lassen"

<>
He had a new suit made. Er hat sich einen neuen Anzug anfertigen lassen.
Tom made Mary carry his suitcase. Tom ließ Mary seinen Koffer tragen.
I had a bespoke suit made. Ich habe mir einen Maßanzug anfertigen lassen.
I made him carry the suitcase. Ich ließ ihn den Koffer tragen.
I made him paint the house. Ich habe ihn das Haus streichen lassen.
The teacher made me repeat the sentence. Der Lehrer ließ mich den Satz wiederholen.
The teacher made him stay after school. Der Lehrer hat ihn nachsitzen lassen.
Where did you have your suit made? Wo hast du deinen Anzug machen lassen?
It made me forget about my problems. Es ließ mich meine Schwierigkeiten vergessen.
Tom made Mary wait for a long time. Tom ließ Mary lange warten.
You have made all my dreams come true. Du hast all meine Träume wahr werden lassen.
They made me wait for a long time. Sie haben mich lange warten lassen.
The hot sun made the flowers hang down. Die starke Sonne ließ die Blumen herabhängen.
Tom made his servants eat in the dark. Tom ließ seine Diener im Dunkeln essen.
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. Aber im Ernst, die Episode 21 hat mich fast vor Lachen weinen lassen.
Mother made me eat carrots every day in my childhood. Mutter ließ mich in meiner Kindheit jeden Tag Karotten essen.
Physical closeness made him feel threatened, so his girlfriend took things very, very slow. Körperliche Nähe schüchterte ihn ein, also ließ es seine Freundin sehr sehr langsam angehen.
She's made up her mind and refuses to be talked out of it. Sie hat sich entschieden und lässt sich nicht mehr davon abbringen.
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes. Die plötzliche Zunahme ultravioletter Strahlen ließ die Wissenschaftler an die Existenz von Ozonlöchern glauben.
Hippogriff hooves make the finest gelatin. Aus den Hufen des Hippogryph lässt sich die feinste Gelatine herstellen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!