Примеры употребления "getting on" в английском

<>
Tom got on the wrong train. Tom ist in den falschen Zug eingestiegen.
If there were no such thing as display in the world, my private opinion is, and I hope you agree with me, that we might get on a great deal better than we do, and might be infinitely more agreeable company than we are. Wenn auf der Welt niemand sich hervortun wollte – das ist meine Ansicht, und ich nehme an, ihr stimmt mit mir überein –, so würden wir viel besser weiterkommen und uns einander viel mehr Freude bereiten.
They didn't get on well together Sie haben sich nicht gut verstanden
I got on the wrong train. Ich bin in den falschen Zug eingestiegen.
Tom got on the wrong bus. Tom ist in den falschen Bus eingestiegen.
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. Als ich in den Zug eingestiegen war, bemerkte ich, dass ich meine Brieftasche zuhause vergessen hatte.
You must buy a ticket to get on the bus. Um in den Bus zu steigen, musst du ein Ticket kaufen.
My 3-year-old is really getting on my nerves. Mein 3 Jahre altes Kind geht mir auf die Nerven.
It's a complete mess, and it's getting on my nerves. Das ist ein totales Schlamassel und es geht mir auf die Nerven.
How are you getting on? Wie geht's?
She is getting on. Sie macht weiter.
He is getting on with his cousin. Er kommt gut zurecht mit seinem Vetter.
The starlet is getting on in years. Das Starlet ist etwas in die Jahre gekommen.
Tom is getting dressed. Tom zieht sich an.
Tom doesn't blame Mary for getting angry. Tom nimmt es Mary nicht übel, dass sie wütend wurde.
I'm used to getting up early. Ich bin es gewohnt, früh aufzustehen.
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues. Seine neuartigen Ideen bringen ihn immer wieder in Verlegenheit mit seinen eher konservativen Kollegen.
Returnees have trouble getting used to life in Japan. Rückkehrer haben Schwierigkeiten, sich an das Leben in Japan zu gewöhnen.
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting. Es ist so leicht, gute Beispielsätze zu schreiben, dass ich denke, selbst wenn wir aus Versehen in dem Prozess, eine ganze Menge schlechter loszuwerden, ein paar gute Sätze löschen, können wir die Qualität des Korpus drastisch verbessern, indem wir viel Löscharbeit leisten.
You'd better go. It's getting late. Du solltest besser gehen. Es wird schon spät.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!