Примеры употребления "divided" в английском с переводом "teilen"

<>
We divided the money between us. Wir teilten das Geld unter uns auf.
Twelve divided by three is four. Zwölf geteilt durch drei ist vier.
They divided the money among themselves. Sie teilten das Geld unter sich auf.
A screen divided the room into two. Ein Wandschirm teilte das Zimmer in zwei Hälften.
Mother divided the cake into eight pieces. Mutter schnitt den Kuchen in 8 Teile.
This book is divided into four parts. Dieses Buch ist in vier Teile unterteilt.
Bill and Joan divided the candy between them. Willi und Johanna teilten die Süßigkeiten unter sich auf.
The property was divided equally among the heirs. Das Eigentum wurde zu gleichen Teilen unter den Erben aufgeteilt.
We divided ten dollars among the five of us. Wir teilten zehn Dollar unter uns fünf auf.
I have been trying for a long time and today I finally succeeded: I divided by zero. Lange habe ich es versucht, heute ist es endlich gelungen: Ich habe durch null geteilt.
Divide the pizza in three. Teile die Pizza in drei Teile.
Divide the cake between you two. Teilt den Kuchen unter euch beiden auf.
Divide the cake among you three. Teilt den Kuchen unter euch dreien auf.
Divide this line into twenty equal parts. Teile diese Strecke in zwanzig gleiche Teile.
Divide this line segment into twenty equal parts. Teile diesen Streckenabschnitt in zwanzig gleiche Teile.
The equator divides the globe into two hemispheres. Der Äquator teilt die Erdkugel in zwei Hemisphären.
Oceans do not so much divide the world as unite it. Ozeane teilen die Welt nicht so sehr, wie sie sie vereinen.
The only way on Earth to multiply happiness is to divide it. Die einzige Möglichkeit auf der Erde, Glück zu vervielfachen, ist, es zu teilen.
To get the full value of joy, you must have someone to divide it with. Um Freude in seiner Gesamtheit zu erfahren, muss man sie mit jemandem teilen.
"And besides," Dima made sure to add, taking out his calculator and dividing 0.99 by 3,000,000, before multiplying by 100. "You do realize that you would only lose 0.0033%, right?" "Davon abgesehen", beeilte sich Dima hinzuzufügen, wobei er seinen Taschenrechner herausholte und 0,99 durch 3.000.000 teilte und das Ergebnis mit 100 multiplizierte. "Es ist Ihnen schon klar, dass Sie nur 0,0033 % verlieren würden, oder?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!