Примеры употребления "Teilen" в немецком с переводом на английский

<>
Diese Theorie besteht aus drei Teilen. This theory consists of three parts.
Sollen wir uns meinen Nachtisch teilen? Would you like to share my dessert with me?
Das Eigentum wurde zu gleichen Teilen unter den Erben aufgeteilt. The property was divided equally among the heirs.
Teilen wir uns die Rechnung. Let's split the bill.
Reis wird in vielen Teilen der Welt angebaut. Rice is cultivated in several parts of the world.
Dies sind Werte, die wir alle teilen. Those are values that we all share.
Ozeane teilen die Welt nicht so sehr, wie sie sie vereinen. Oceans do not so much divide the world as unite it.
Zuerst entscheiden wir, was notwendig ist zu entscheiden, dann teilen wir uns in zwei Gruppen auf. First, we decide on what needs to be decided, then we split into two teams.
In vielen Teilen der Welt wird Reis angebaut. Rice is cultivated in several parts of the world.
Er und ich teilen uns ein Zimmer. He and I share a room.
Die einzige Möglichkeit auf der Erde, Glück zu vervielfachen, ist, es zu teilen. The only way on Earth to multiply happiness is to divide it.
Gesalzene Erdnüsse sind in vielen Teilen der Welt populär. Salted monkey nuts are popular in many parts of the world.
Tom muss sich ein Zimmer mit seinem Bruder teilen. Tom has to share a room with his brother.
Um Freude in seiner Gesamtheit zu erfahren, muss man sie mit jemandem teilen. To get the full value of joy, you must have someone to divide it with.
Die Bank hat Filialen in allen Teilen des Landes. The bank has branches in all parts of the country.
Sein Leidenschaft zu teilen bedeutet, sie voll zu leben. To share one's passion is to live it fully.
Der Unterricht besteht aus zwei Teilen, einem theoretischen und einem praktischen. The lecture is composed by two parts, one theoretical, the other practical.
Musstest du dir ein Schlafzimmer mit deinen Brüdern oder Schwestern teilen? Did you have to share a bedroom with your brothers or sisters?
Musstet ihr euch ein Schlafzimmer mit euren Brüdern oder Schwestern teilen? Did you have to share a bedroom with your brothers or sisters?
Es macht mir nichs aus mit ihm das Zimmer zu teilen. I don't mind sharing the room with him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!