<>
Для соответствий не найдено
Bill tapped me on the shoulder. Bill klopfte mir auf die Schulter.
What does Tom consider to be the most important point? Was hält Tom für den wichtigsten Punkt?
My father doesn't allow me to go out with Bill. Mein Vater erlaubt mir nicht, mit Bill auszugehen.
That experience guides my conviction that partnership between America and Islam must be based on what Islam is, not what it isn't. And I consider it part of my responsibility as President of the United States to fight against negative stereotypes of Islam wherever they appear. Diese Erfahrung leitet mich in meiner Überzeugung, dass eine Partnerschaft zwischen Amerika und dem Islam auf dem basieren muss, was der Islam ist, und nicht auf dem, was er nicht ist. Und ich sehe es als Teil meiner Verantwortung als Präsident der Vereinigten Staaten an, gegen negative Stereotypen des Islam anzukämpfen, wo immer sie auftauchen.
There's a mistake in the bill. Da ist ein Fehler in der Rechnung.
They consider him their best employee. Sie betrachten ihn als ihren besten Angestellten.
Bill and Joan divided the candy between them. Willi und Johanna teilten die Süßigkeiten unter sich auf.
Let's consider the worst that could happen. Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.
Could I have the bill, please? Kann ich bitte die Rechnung haben?
Many consider that euthanasia is a way to relieve a patient's sufferings. Viele betrachten die Euthanasie als ein Mittel, den Patienten von seinem Leiden zu erlösen.
Bill has not less than six dollars. Bill hat nicht weniger als sechs Dollar.
Consider what we do to our children. We do not say to them: 'Some people think the earth is round, and others think it is flat; when you grow up, you can, if you like, examine the evidence and form your own conclusion.' Instead of this we say: 'The earth is round.' By the time our children are old enough to examine the evidence, our propaganda has closed their minds... Denken wir einmal daran, was wir mit unseren Kindern machen. Wir sagen ihnen nicht: "Manche Menschen denken, dass die Erde rund ist, und andere, dass sie flach ist; wenn du erwachsen bist, kannst du, wenn du möchtest, die Beweise ansehen und dir selbst eine Meinung bilden." Stattdessen sagen wir: "Die Erde ist rund." Wenn unser Kinder dann einmal alt genug sind, sich die Beweise anzusehen, hat unsere Propaganda bereits ihren Geist verschlossen.
Bill resembles his father in character. Bill ähnelt vom Charakter her seinem Vater.
Let us consider the gravity of this day, for today inside the hospitable walls of Boulogne-sur-Mer, the French are not meeting the English, nor are Russians meeting Poles, but people are meeting people. Wir sind uns der gravierenden Bedeutung des heutigen Tages bewusst, denn heute innerhalb der gastfreundlichen Mauern von Boulogne-sur-Mer treffen sich nicht Franzosen mit Engländern, nicht Russen mit Polen, sondern Menschen mit Menschen.
Bill was killed with a gun. Bill wurde mit einer Pistole getötet.
This is something to consider. Dies sollte in Betracht gezogen werden.
Bill is a complete muppet. Bill ist ein Vollidiot.
I consider fruit to be the healthiest food. Ich sehe Obst als die gesündeste Nahrung an.
Can I speak with Bill? Kann ich mit Bill sprechen?
I didn't consider the subject seriously. Ich habe das Thema nicht ernsthaft in Betracht gezogen.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее