Примеры употребления "complain" в английском с переводом "sich beschweren"

<>
People often complain about the weather. Die Leute beschweren sich oft über das Wetter.
They often complain about the cost of living in Tokyo. Sie beschweren sich oft über die Lebenshaltungskosten in Tokio.
If you complain further, I'm going to get really angry. Wenn du dich weiter beschwerst, werde ich wirklich wütend.
The food was terrible -all the same I didn't complain. Das Essen war schrecklich, trotzdem habe ich mich nicht darüber beschwert.
Don't you have anything better to do than coming here and complain? Hast du nichts Besseres zu tun als hierherzukommen und dich zu beschweren?
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat. Wieso bin ich der einzige über den sie sich beschweren? Sie statuieren an mir ein Exempel und verwenden mich als Sündenbock.
He complained about the noise. Er beschwerte sich über den Lärm.
It is no use complaining. Es bringt nichts, sich zu beschweren.
He complains, and with reason. Er beschwert sich, und das mit Grund.
My neighbor complained about the noise. Mein Nachbar hat sich über den Lärm beschwert.
Tom complained about the excessive noise. Tom beschwerte sich über den übermäßigen Lärm.
My roommate complained about the noise. Mein Mitbewohner hat sich über den Lärm beschwert.
I am complaining to the principal. Ich beschwere mich beim Direktor.
He's always complaining about something. Er beschwert sich immer über irgendetwas.
Tom is complaining to the manager. Tom beschwert sich beim Geschäftsführer.
He complained that he was unfairly treated. Er beschwerte sich, dass man ihn ungerecht behandelt hatte.
Tom complained to Mary about the food. Tom beschwerte sich bei Mary über das Essen.
We complained that the room was cold. Wir haben uns darüber beschwert, dass der Raum kalt war.
You are always complaining about your husband. Du beschwerst dich immer über deinen Mann.
His mother is constantly complaining about it. Seine Mutter beschwert sich ständig darüber.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!