<>
Для соответствий не найдено
Переводы: все1063 kommen838 her|kommen11 stammen8 an|kommen3 другие переводы203
He had come back from China. Er war aus China zurückgekommen.
Do you want to come along? Willst du mitkommen?
His new book is going to come out next month. Sein neues Buch wird nächsten Monat herauskommen.
How come the sky is blue? Warum ist der Himmel blau?
When did the world come into being? Wann entstand die Welt?
His prediction has come true. Seine Vorhersage hat sich erfüllt.
Mention Mexico, and tacos come to mind. Wenn man von Mexiko spricht, fallen einem gleich Tacos ein.
We'll have to come back. Wir werden zurückkommen müssen.
I'd like to come along. Ich würde gern mitkommen.
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out. Er drehte die Flasche auf den Kopf und schüttelte sie, aber der Honig wollte trotzdem nicht herauskommen.
How come Mary is going on a picnic with him? Warum geht Mary mit ihm zum Picknick?
I will come back next week. Ich werde nächste Woche zurückkommen.
Don't you want to come along? Willst du mitkommen?
When did you come back from Germany? Wann bist du aus Deutschland zurückgekommen?
He wants to come along with us to the movie. Er möchte mit uns in Kino mitkommen.
I think I'll come back soon. Ich denke, dass ich bald zurückkommen werde.
He will come back sooner or later. Er wird früher oder später zurückkommen.
When did he come back from Osaka? Wann ist er aus Osaka zurückgekommen?
My father has recently come back to Japan. Mein Vater ist kürzlich nach Japan zurückgekommen.
I'll wait here until they come back. Ich werde hier warten, bis sie zurückkommen.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам