Примеры употребления "chosen" в английском

<>
The second language may be freely chosen. Die zweite Sprache darf frei gewählt werden.
Have you chosen a topic? Hast du ein Thema ausgesucht?
Mary was chosen amongst 500 applicants. Mary wurde unter 500 Bewerbern ausgewählt.
Everyone has the right to take part in the government of his country, directly or through freely chosen representatives. Jeder hat das Recht, an der Gestaltung der öffentlichen Angelegenheiten seines Landes unmittelbar oder durch frei gewählte Vertreter mitzuwirken.
He has good chances of being chosen. Er hat gute Aussichten, gewählt zu werden.
You or I will be chosen. Du wirst oder ich werde ausgewählt werden.
He has a good chance of being chosen. Er hat gute Aussichten, gewählt zu werden.
She was chosen from ten thousand applicants. Sie wurde aus zehntausend Bewerbern ausgewählt.
Words, when well chosen, have such great force in them. Worte haben, wenn sie gut gewählt sind, so eine große Macht in ihnen selbst.
The subjects for the experiment were chosen at random. Die Testpersonen für das Experiment wurden zufällig ausgewählt.
There's a good chance that he'll be chosen. Er hat gute Aussichten, gewählt zu werden.
Our random selection has chosen you as a possible winner! Der Zufallsgenerator hat Sie als möglichen Gewinner ausgewählt!
The president of the republic is chosen by the people. Der Präsident der Republik wird vom Volk gewählt.
The Senate decreed that a new consul be chosen and the country be delivered from the enemies. Der Senat verfügte, dass ein neuer Konsul gewählt wird und das Land von den Feinden befreit wird.
Please choose a stronger password. Bitte wählen Sie ein stärkeres Passwort.
He chose a good wife. Er hat sich eine gute Ehefrau ausgesucht.
Could you choose for me Könnten Sie sich für mich auswählen?
I chose to leave instead of staying behind. Ich entschied mich, zu gehen, statt zu bleiben.
You may choose whichever book you like. Sie können sich aussuchen, welches Buch auch immer Sie mögen.
The students chose her chairman. Die Studenten wählten sie zur Vorsitzenden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!