Примеры употребления "ausgesucht" в немецком с переводом на английский

<>
Переводы: все21 choose20 select1
Hast du ein Thema ausgesucht? Have you chosen a topic?
Er hat ein Weihnachtsgeschenk für sie ausgesucht. He selected a Christmas gift for her.
Er hat sich eine gute Ehefrau ausgesucht. He chose a good wife.
Mary versteht nicht, warum sich Tom eine Katze als Online-Avatar ausgesucht hat. Mary doesn't understand why Tom chose a cat as his online avatar.
Mir egal, welche du aussuchst. I don't care whichever you choose.
Du solltest dir deine Freunde sorgfältig aussuchen. You should be careful in choosing friends.
Sie dürfen sich jeden von ihnen aussuchen. You may choose any of them.
Sie können sich aussuchen, was Sie möchten. You may choose what you like.
Du kannst dir aussuchen, was du willst. You may choose what you like.
Sie können sich aussuchen, was Sie möchten. You may choose what you like.
Sie können sich aussuchen, was immer Sie möchten. You may choose whichever you want.
Sie brauchte lange, um sich einen Hut auszusuchen. She took a long time to choose her hat.
Sie können sich aussuchen, was immer Sie möchten. You may choose whichever you want.
Sie können sich aussuchen, welches Buch auch immer Sie mögen. You may choose whichever book you like.
Sie brauchte eine lange Zeit, um sich einen Hut auszusuchen. It took her a long time to choose a hat.
Sie können sich aussuchen, welches Buch auch immer Sie mögen. You may choose whichever book you like.
Jeder sollte sich zumindest ein Gedicht aussuchen und dieses auswendig lernen. Everyone should choose at least one poem and learn it by heart.
"Ich kann perfekt Italienisch", sagte sie angeberisch, während sie sich aus dem Menü ein Gericht aussuchte, aber als das Essen serviert wurde, war es gar nicht das, was sie erwartete. "I understand Italian perfectly," she boasted while choosing a dish from the menu, but when the food was served, it was not at all what she expected.
Sie brauchte lange, um sich einen Hut auszusuchen. She took a long time to choose her hat.
Sie brauchte eine lange Zeit, um sich einen Hut auszusuchen. It took her a long time to choose a hat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!