Примеры употребления "arms reduction treaty" в английском

<>
We hope to come to an accord with them about arms reduction. Wir hoffen, mit ihnen zu einer Übereinkunft über eine Rüstungsreduzierung zu kommen.
She threw her arms around her husband's neck. Sie schlang ihre Arme um den Hals ihres Ehemannes.
We would ask you to give us a price reduction of 5%. Wir bitten Sie um einen Preisnachlass von fünf Prozent.
A treaty is, as it were, a contract between countries. Ein Abkommen ist sozusagen ein Vertrag zwischen Staaten.
She held her baby in her arms. Sie hielt ihr Baby in den Armen.
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products. Wir akzeptieren eine Preisreduzierung um 5 %, wenn Ihnen das hilft, einen neuen Markt für unsere Produkte zu erschließen.
Many countries have signed a treaty to eliminate nuclear weapons. Viele Länder haben einen Vertrag zur nuklearen Abrüstung unterzeichnet.
I perspired under the arms. Ich schwitzte unter den Armen.
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product. Der Kunde bestand auf einer Preissenkung wegen Mängeln an der Ware.
The treaty made Texas independent. Mit dem Vertrag wurde Texas unabhängig.
That child felt secure in his mother's arms. Das Kind fühlte sich sicher in den Armen seiner Mutter.
We agreed on a price reduction Wir haben einen Preisnachlass vereinbart
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China. Im Jahr 1978 wurde ein Friedensabkommen zwischen Japan und China beschlossen.
To arms! Zu den Waffen!
The treaty bans the use of chemical weapons. Der Vertrag verbietet den Gebrauch chemischer Waffen.
She clutched her baby in her arms. Sie hielt das Baby fest im Arm.
The two countries negotiated a treaty. Die beiden Länder vereinbarten ein Abkommen.
Two girls were hanging on to Tom's arms. Zwei Mädchen hingen an Toms Armen.
War broke out when the treaty was ignored. Das Abkommen wurde ignoriert, und ein Krieg brach aus.
She fell asleep in my arms. Sie ist in meinen Armen eingeschlafen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!