Примеры употребления "all inclusive" в английском

<>
The heavy rain caused all the trains to stop. Der heftige Regen führte dazu, dass keine Züge mehr fuhren.
Jack of all trades, and master of none. In allem geübt, in nichts ein Meister.
She's been working all day long. Sie arbeitet schon den ganzen Tag.
These books are accessible to all members. Die Bücher sind allen Mitgliedern zugänglich.
He painted all the walls green. Er hat die ganzen Wände grün gestrichen.
I couldn't answer all the questions. Ich kann nicht alle Fragen beantworten.
Jane didn't buy it after all. Jane hat es doch nicht gekauft.
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country. 1918 kam es wegen des Reispreises im ganzen Land zu Aufständen.
All of it was delicious! Alles war köstlich!
His advice didn't help at all. Sein Rat half überhaupt nicht.
Father gives Mother all his salary. Vater übergibt Mutter sein ganzes Gehalt.
It's hard to find a totally mechanical pinball machine. These days, they're all electronic. Es ist hart, einen komplett mechanischen Flipper zu finden. Heutzutage sind alle elektronisch.
All the students forgot to read that book. Alle Schüler haben vergessen, dieses Buch zu lesen.
A bass drum, a snare drum, and cymbals were once all a composer needed to make a work sound exotic. Eine große Trommel, eine kleine Trommel und Becken waren einst alles, was ein Komponist brauchte, um ein Werk exotisch klingen zu lassen.
Have you solved all the problems yet? Hast du schon alle Probleme gelöst?
Where are all the others? Wo sind all die anderen?
Nearly all Japanese have dark hair. Fast alle Japaner haben dunkle Haare.
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in the United States — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can. Und heute Abend denke ich an alles, was sie im Laufe ihres Jahrhunderts in Amerika gesehen hat - den Kummer und die Hoffnung, den Kampf und den Fortschritt, die Zeit, in der wir gesagt bekamen, dass wir nicht können, und die Leute, die am amerikanischen Glauben festhielten: Ja, wir können.
All the king's subjects, fearing his wrath, often acted quite servile. Alle Untertanen des Königs verhielten sich oft sehr unterwürfig, da sie seinen Zorn fürchteten.
I trusted him with all the money I had. Ich habe ihm all mein Geld anvertraut.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!