Примеры употребления "all around" в английском

<>
We have walked all around the lake. Wir wanderten rings um den See.
The news traveled all around Europe. Die Nachricht verbreitete sich in ganz Europa.
We've walked all around the lake. Wir wanderten eine volle Runde um den See.
Lincoln's biography is read by children all around the world. Lincolns Biographie wird von Kindern auf der ganzen Welt gelesen.
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country. 1918 kam es wegen des Reispreises im ganzen Land zu Aufständen.
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations. Mein ganzes Leben lang hatte ich das große Vergnügen, um die Welt zu reisen und in vielen verschiedenen Ländern zu arbeiten.
I play tennis all the year around. Ich spiele das ganze Jahr über Tennis.
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs. Es ist einfach, in Nagoya den Weg zu finden. Du musst bloß auf die Schilder schauen.
There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all. Einst forderte Christoph Kolumbus einen anderen Entdecker zu einem Duell heraus. Der letztere, ein verschlagener Bursche, ging nicht zehn Schritte, wie es die Regeln vorschrieben, sondern zwei und wandte sich dann um zum Schusse. Zu seinem Unglück hatte Kolumbus gar keinen Schritt getan.
The heavy rain caused all the trains to stop. Der heftige Regen führte dazu, dass keine Züge mehr fuhren.
When times get hard, let's see who sticks around. Schauen wir mal, wer bleibt, wenn härtere Zeiten kommen.
Jack of all trades, and master of none. In allem geübt, in nichts ein Meister.
Thousands of satellites orbit around the earth. Tausende Satelliten kreisen um die Erde.
She's been working all day long. Sie arbeitet schon den ganzen Tag.
We will explore every planet that goes around the sun. Wir werden jeden Planten erkunden, der die Sonne umkreist.
These books are accessible to all members. Die Bücher sind allen Mitgliedern zugänglich.
Tom wanted to stick around to see what would happen. Unfortunately, he had to leave. Tom wollte noch bleiben, um zu sehen, was passieren würde. Leider musste er gehen.
He painted all the walls green. Er hat die ganzen Wände grün gestrichen.
I will show you around the city. Ich werde dir die Stadt zeigen.
I couldn't answer all the questions. Ich kann nicht alle Fragen beantworten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!