Примеры употребления "act of grace" в английском

<>
They saw it as the brave act of a strong man. Sie betrachteten es als eine tapfere Tat eines starken Mannes.
It is an act of treason to sell military secrets to your country's enemies. Militärische Geheimnisse an Feinde zu verkaufen ist Verrat.
Suicide is an act of revenge against yourself, and I personally have nothing against myself. Selbstmord ist ein Akt der Rache an sich selbst, und ich persönlich habe nichts gegen mich.
The student was caught in the act of cheating. Der Student wurde auf frischer Tat beim Betrügen ertappt.
He was caught in the act of pickpocketing. Er wurde beim Taschendiebstahl erwischt.
Act in such a way that you treat humanity, whether in your own person or in the person of any other, never merely as a means to an end, but always at the same time as an end. Handle so, dass du die Menschheit sowohl in deiner Person, als in der Person eines jeden anderen jederzeit zugleich als Zweck, niemals bloß als Mittel brauchst.
Grace goes to the telephone upstairs. Grace geht zum Telefon nach oben.
Children want to act like grown-ups. Kinder wollen sich wie Erwachsene benehmen.
Yoko danced with a grace that surprised us. Yoko tanze mit einer Grazie, die uns verblüffte.
An Englishman would act in a different way. Ein Engländer würde sich anders verhalten.
Do you know whether or not Grace is at home? Weißt du, ob Grace daheim ist oder nicht?
He does a kind act once a day. Er vollbringt einmal am Tag eine gute Tat.
She danced with a grace that surprised us all. Sie tanzte mit einer Anmut, die uns alle überraschte.
Act faster! Handle schneller!
Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe. Isadora Duncan tanzte mit solcher Anmut, dass sie für einen Auftritt nach Europa eingeladen wurde.
I caught her in the act. Ich habe sie auf frischer Tat ertappt.
Grace wore an indignant look. Grace trug einen entrüsteten Blick.
You ought not to act selfishly. Du solltest nicht egoistisch handeln.
The thief was caught in the act. Der Dieb wurde auf frischer Tat ertappt.
Who will act as spokesman? Wer wird der Stellvertreter?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!