<>
Для соответствий не найдено
This is a kind of watermelon. Das ist eine Art Wassermelone.
A dolphin is a kind of mammal. Ein Delphin ist eine Säugetierart.
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass. Um genau zu sein, Bambus ist eine Art von Gras.
Everybody says that he is a kind soul. Jeder sagt, dass er eine treue Seele ist.
You shouldn't have said that kind of thing to him. Du hättest so etwas nicht zu ihm sagen sollen.
The train was delayed because of an accident. Der Zug verspätete sich wegen eines Unfalls.
Goodness is abstract, a kind act is concrete. Gutherzigkeit ist abstrakt, eine liebenswürdige Tat ist konkret.
It was kind of you to invite us. Es war sehr liebenswürdig von Ihnen uns einzuladen.
You could feed a village in Africa for the price of an iPhone subscription. Für den Preis eines iPhone-Vertrages könnte man ein Dorf in Afrika ernähren.
As far as I know, she is a kind girl. Soweit ich weiß, ist sie ein nettes Mädchen.
I like to answer this kind of questions. Ich beantworte gerne dieserlei Fragen.
The road is blocked because of an accident. Die Straße ist aufgrund eines Unfalls gesperrt.
He does a kind act once a day. Er vollbringt einmal am Tag eine gute Tat.
Tom doesn't know what kind of person Mary is. Tom weiß nicht, was für ein Mensch Mary ist.
This rock has the shape of an animal. Dieser Stein hat die Form eines Tiers.
He is a kind boy. Er ist ein höflicher Junge.
I'm feeling kind of dizzy. Mir ist irgendwie schwindlig.
The American news is reporting that Hurricane Irene is as big as Europe, which is a bit of an exaggeration. Die amerikanischen Nachrichten berichten, dass Hurrikan Irene so groß wie Europa ist, was eine leichte Übertreibung darstellt.
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. Mit seiner bunten Kleidung, seiner langen Perücke und seinen weißen Handschuhen könnte man meinen, er sei gerade aus einer Art Disneyland entlaufen.
She was dressed after the fashion of an actress. Sie hat sich wie eine Schauspielerin angezogen.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее