Примеры употребления "Things can hardly get any worse" в английском с переводом на немецкий

<>
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert. Iss deinen Teller leer, oder du bekommst keinen Nachtisch.
She can hardly speak Japanese. Sie spricht kaum Japanisch.
I would never get any work done then and my ass would be fat. Ich würde dann niemals irgendeine Arbeit zu Ende bringen und einen dicken Hintern bekommen.
I can hardly understand what he says. Ich kann kaum verstehen, was er sagt.
I can hardly stand his behavior. Ich kann sein Benehmen kaum ertragen.
I am so tired that I can hardly walk. Ich bin so müde, dass ich kaum laufen kann.
I can hardly believe his story. Ich kann seine Geschichte kaum glauben.
She can hardly wait for the summer vacation. Sie kann die Sommerferien kaum erwarten.
I can hardly believe it. Ich kann es kaum glauben.
I can hardly swim. Ich kann kaum schwimmen.
You have changed so much that I can hardly recognize you. Du hast dich so sehr verändert, dass ich dich fast nicht wiedererkenne.
It can hardly be so Es kann kaum so sein
I can never get my son to eat any vegetables. Ich kann meinen Sohn nie dazu bringen, irgendwelches Gemüse zu essen.
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. Mit sorgfältiger Planung verschwendest du weniger Zeit mit unnötigen Dingen und schaffst die Arbeit schneller.
Let's get home before this rain gets any stronger. Lass uns heimgehen, ehe der Regen stärker wird.
We can get over the problem without difficulty. Wir können das Problem ohne Schwierigkeiten übergehen.
Now that you are eighteen, you can get a driver's license. Weil du jetzt achtzehn bist, kannst du deinen Führerschein machen.
You can get in touch with me tomorrow. Sie können morgen Kontakt mit mir aufnehmen.
If you go by bus, you can get there in about one-third of the time. Wenn du mit dem Bus fährst, brauchst du für die Strecke nur ungefähr ein Drittel der Zeit.
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father. Wegen der Scheidung seiner Eltern hatte das Mädchen nur wenig Kontakt zu ihrem Vater.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!