<>
Для соответствий не найдено
As for me, I prefer beer to whisky. Quanto a me, io preferisco la birra al whisky.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality. Ogni individuo, in quanto membro della società, ha diritto alla sicurezza sociale, nonché alla realizzazione attraverso lo sforzo nazionale e la cooperazione internazionale ed in rapporto con l’organizzazione e le risorse di ogni Stato, dei diritti economici, sociali e culturali indispensabili alla sua dignità ed al libero sviluppo della sua personalità.
As for me, I don't like eggs. A me non piacciono le uova.
We need to explore all possible cures for cancer. Dobbiamo esplorare tutte le possibili cure per il cancro.
I studied for one hour. Ho studiato per un'ora.
Here is a prescription for some tablets. Ecco una ricetta per delle compresse.
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night. La festa a sorpresa per Laura non è stasera ma domani sera.
I played tennis yesterday for the first time. Ho giocato a tennis per la prima volta ieri.
We agreed on a date for the next meeting. Abbiamo concordato sulla data della prossima riunione.
Tom thinks it important for Mary to learn how to speak French. Tom pensa che sia importante per Mary imparare a parlare francese.
I have a little time for reading these days. Ho poco tempo per leggere in questi giorni.
Vote for us! Votate per noi!
Would you give me the recipe for your salad? Vuoi darmi la ricetta della tua insalata?
I'm energyless! I haven't slept for three days! Sono spompo! Non ho dormito per tre giorni!
Would you mind watching my suitcase for a minute? Le dispiace tener d'occhio la mia valigia per un minuto?
Everyone has the right to form and to join trade unions for the protection of his interests. Ogni individuo ha diritto di fondare dei sindacati e di aderirvi per la difesa dei propri interessi.
The soldiers were ready to die for their country. I soldati erano pronti a morire per il loro paese.
In a democracy, it is important for journalism to be independent. In una democrazia è importante che il giornalismo sia indipendente.
I wrote a song for you. Ho scritto una canzone per te.
She served the family for twenty years. Lei ha servito la famiglia per vent'anni.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее