Примеры употребления "suffering" в английском с переводом "sufrir"

<>
The feeble patient is suffering from stomach cancer. El débil paciente sufre de cáncer de estómago.
She seemed to be suffering a heart attack. Ella parecía estar sufriendo un infarto.
That is why so many people are suffering from famine. Es por esto que mucha gente está sufriendo de hambruna.
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help. Los que sufren de hambre en África necesitan una ayuda urgente.
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst. No sólo estamos hambrientos, sino que también sufrimos por la sed.
The ice of southern Argentina is suffering from the effects of climate change. Los hielos del sur de Argentina están sufriendo los efectos del cambio climático.
It's been a week, but I'm still suffering from jet lag. Ha pasado una semana, pero todavía estoy sufriendo el jet lag.
The medicine she took cured her of the bad cough she'd been suffering from. La medicina que tomó ella la curó de la tos de la que había estado sufriendo.
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions. Por sufrir de un cáncer terminal, él fue internado en un hospital de veteranos en New York tres veces porque el rechazaba firmemente recibir transfusiones de sangre.
Man is destined to suffer. Es el destino del hombre sufrir.
He suffered a fatal wound. Él sufrió una herida fatal.
The company suffered big losses. La compañía sufrió grandes pérdidas.
Tom suffers from erectile dysfunction. Tom sufre de disfunción eréctil.
Tom often suffers from headaches. Tom sufre a menudo de dolores de cabeza.
You'll suffer because of that. Va a sufrir por esto.
You will suffer because of that. Va a sufrir por esto.
I hate to see animals suffer. Odio ver sufrir a los animales.
Do you suffer from seasonal allergies? ¿Sufre de alergias estacionales?
The company suffered a heavy loss. La compañía sufrió una gran pérdida.
He had suffered a heart attack. Él sufrió un ataque cardíaco.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!