Примеры употребления "remain in force" в английском с переводом на испанский

<>
Tom was told by his doctor to remain in bed. Su doctor le dijo a Tom que se quedara en cama.
This experience will always remain in my memory. Esta experiencia quedará por siempre en mi memoria.
Her braveness will remain in our memories. Su valentía será recordada.
How many days will you remain in London? ¿Cuántos días estarás en Londres?
Remain in your seats with your seat belts fastened. Permanezcan en sus asientos con sus cinturones de seguridad abrochados.
No one can force you to do anything against your will. Nadie puede obligarte a hacer algo contra tu voluntad.
Wounds heal, scars remain. Las heridas se curan, las cicatrices quedan.
They won by force of numbers. Ganaron por superioridad numérica.
I will remain at home. Me quedaré en casa.
You can't force me to do anything I don't want to do. No me puedes forzar a hacer algo que yo no quiera.
It is estimated that a great part of his inventions would remain unknown to the date. Se estima que una gran parte de sus inventos permanecerían desconocidos hasta la fecha.
May the force be with you. Que la fuerza te acompañe.
Remain seated! ¡Sigue sentado!
He took it from her by force. Se lo quitó a la fuerza.
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him. Vi al espíritu que descendía del cielo como paloma y permaneció sobre él.
An F-14 is a U.S. Air Force plane. El F-14 es un avión de las fuerzas aéreas estadounidenses.
We wish to remain what we are. Queremos seguir siendo lo que somos.
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb. Esas cuatro palabras no solo llevaban mucha información compleja, sino también la fuerza de persuasión de un proverbio.
When the Shishir comes out to translate, it's best to remain indoors. Cuando Shishir sale a traducir, es mejor quedarse adentro.
I will never force you to marry him. Nunca te voy a obligar a casarte con él.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!