Примеры употребления "only way" в английском с переводом на испанский

<>
The only way on Earth to multiply happiness is to divide it. La única forma en la Tierra de multiplicar la felicidad es dividirla.
It was the only way to go. Era la única solución.
Is death the only way out? ¿Es la muerte la única salida?
Practice is the only way to master foreign languages. La práctica es el único método que hay para dominar una lengua extranjera.
The only way to have a friend is to be a friend. La única manera de tener un amigo es ser un amigo.
The only way to lose weight is to create a caloric deficit by burning more calories than you eat. La única manera de perder peso es crear un déficit calórico quemando más calorías de las que comes.
An old, rickety footbridge is the only way to get to the other side of the gorge. Una pasarela vieja y destartalada es la única forma de llegar al otro lado del desfiladero.
The river is six miles deep in some areas and the only way to cross it is using a pulley and a rope. En algunas zonas, el río mide seis millas de profundidad, y la única manera de atravesarlo es usando una polea y una soga.
There's no way to convince him. He absolutely insists that the only way to solve the problem is his way. No hay forma de convencerle, está obcecado en que la única manera de solucionar el problema es la suya.
He saw suicide as the only way out. Él vio al suicidio como la única salida.
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand. Pero siempre seré sincero con ustedes sobre los retos que afrontamos. Los escucharé, sobre todo cuando estemos en desacuerdo. Y sobre todo, les pediré que participen en la labor de reconstruir este país, de la única forma en que se ha hecho en Estados Unidos durante 221 años, bloque por bloque, ladrillo por ladrillo, mano callosa sobre mano callosa.
There's only one way to find out. Solo hay una forma de descubrirlo.
Although he thought he was helping us, he was only in the way. Aunque el pensó que nos estaba ayudando, nos estorbaba.
Investment in education is undoubtedly the only effective way to bring a country out of poverty. Invertir en la educación es sin duda la única manera eficaz de sacar a un país de la pobreza.
Anyone who can only think of one way to spell a word obviously lacks imagination. Aquél al que sólo se le ocurra una forma de escribir una palabra obviamente no tiene imaginación.
I'm not the only one who feels that way. No soy el único que se siente de esa forma.
You're not the only one who feels that way. Tú no eres el único que se siente de esa forma.
Doing math is the only socially acceptable way to masturbate in public. Hacer matemáticas es la única forma socialmente aceptable de masturbarse en público.
Only a true artist would agree to sing for his supper because he knows it would taste better that way. Sólo un verdadero artista consiente a cantar para su cena, porque sabe que de esa manera sabrá mejor.
The fittest survive. What is meant by the fittest? Not the strongest; not the cleverest— Weakness and stupidity everywhere survive. There is no way of determining fitness except in that a thing does survive. "Fitness," then, is only another name for "survival." Darwinism: That survivors survive. Los más aptos sobreviven. ¿Qué quiere decir "los más aptos"? Ni los más fuertes ni los más inteligentes; la debilidad y la estupidez sobreviven por todas partes. No hay una manera de determinar la aptitud aparte de que una cosa sobreviva. La "aptitud" es por lo tanto otra forma de decir "supervivencia". Darwinismo: Que los supervivientes sobrevivan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!