Примеры употребления "única" в испанском

<>
Vosotras sois nuestra única esperanza. You're our only hope.
Su técnica fue única y totalmente asombrosa. His technique was unique and absolutely amazing.
Para él, el divorcio es un buen invento, con una única desventaja: primero te tienes que casar. For him, divorce is a good invention, with one sole disadvantage: you have to get married first.
¿Ella es tu única hija? Is she your only daughter?
Cada molécula de nuestro cuerpo tiene una forma única. Each molecule in our body has a unique shape.
Vosotros sois nuestra única esperanza. You're our only hope.
Lo más larga sea una frase, lo más probable de que sea única. The longer the sentence, the more likely it is to be unique.
Sólo tenemos una única oportunidad. We've only got one chance.
Lo más única que es cada persona, lo más que contribuye a la sabiduría de los otros. The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.
Ésta es tu única oportunidad. This is your only chance.
Tras muchos años de reflexión, yo llegué a la conclusión de que para cada humano, el significado de la vida consiste precisamente en: encontrar el significado de la vida. Cada uno de nosotros es un individuo único. Y cada uno de nosotros lleva consigo la capacidad de encontrar y cumplir una única misión en su vida. After many years of reflection, I came to the conclusion that for every human, the meaning of life consists exactly in: to find the meaning of life. Each of us is a unique individual. And each of us carries in himself the capacity to find and fulfill a unique mission in his lifetime.
Ésta era su única esperanza. This was his one and only hope.
Tras muchos años de meditación, he llegado a la conclusión de que para cada persona el significado de la vida consiste exactamente en eso: en encontrar el significado de la vida. Estoy hablando de un significado único y específico para la vida del individuo. Todos nosotros somos individuos únicos. Y todos tenemos un potencial dentro de nosotros para encontrar y lograr una misión única en nuestras vidas. After many years of meditation, I have come to the conclusion that for every person, the meaning of life consists precisely in this: to find the meaning of life. I am talking about a unique, specific meaning for the individual life. All of us are unique individuals. And all of us carry a potential inside of ourselves for finding and accomplishing a unique mission in our lives.
Ésta es la única alternativa. This is the only alternative.
Ésta fue su única esperanza. This was his one and only hope.
La única solución era la guerra. The only answer was war.
Ella es la única que sobrevivió. She's the only one who survived.
¿Es la muerte la única salida? Is death the only way out?
Eres la única que puede ayudarme. You are the only one who can help me.
Ésta es la única cámara que tengo. This is the only camera I've got.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!