Примеры употребления "nothing in common" в английском с переводом на испанский

<>
We have nothing in common. No tenemos nada en común.
They have nothing in common. No tienen nada en común.
I have nothing in common with her. No tengo nada en común con ella.
Tom and I have nothing in common. Tom y yo no tenemos nada en común.
She has nothing in common with him. No tiene nada en común con él.
Tom has nothing in common with Mary. Tom no tiene nada en común con Mary.
She and I have nothing in common. No tenemos nada en común.
They have nothing in common with the older generation. Ellos no tienen nada en común con la generación antigua.
He has nothing in common with her as to their tastes. Él no tiene nada en común con ella con respecto a sus gustos.
Tom and Mary don't get along. They have nothing in common. Tom y Mary no se llevan bien. Ellos no tienen nada en común.
I don't have much in common with my left-handed boyfriend. No tengo mucho en común con mi novio zurdo.
There is nothing in the world but teaches us some good lesson. No hay nada en el mundo que no pueda enseñarnos alguna buena lección.
We have really everything in common with America nowadays except, of course, language. En realidad tenemos todo en común con los Estados unidos excepto, por supuesto, el lenguaje.
Nothing in this world is harder than speaking the truth, nothing easier than flattery. Nada en este mundo es más difícil que decir la verdad, y nada más fácil que ser un adulador.
I am sure we have a lot in common. Estoy seguro de que tenemos mucho en común.
I have nothing in particular to do tomorrow. Mañana no tengo nada que hacer en particular.
The Japanese have a lot in common with the Chinese. Los japoneses tienen mucho en común con los chinos.
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular." "¿Alguna buena noticia en el diario de hoy?" "No, nada en particular."
The prince and the jester had a lot in common. El príncipe y el bufón tenían mucho en común.
Nothing in the world is stronger than the will to survive. Nada en el mundo es más fuerte que la voluntad de sobrevivir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!