Примеры употребления "nada" в испанском

<>
Nada va a hacerme abandonar. Nothing can force me to give it up.
¡Esta explicación no significa nada! This explanation doesn't mean anything!
Mi padre nada muy bien. My father swims very well.
No la conozco de nada. I don't know her at all.
No quiero comer nada más. I don't want to eat any more.
Él no es para nada caballero. He is not at all a gentleman.
Al astronauta se le escurrió la llave y no pudo hace nada más que mirar como se iba alejando flotando. The astronaut lost his grip on the wrench and all he could do was watch in dismay as it floated serenely away.
Tiende a enfadarse por nada. He tends to get upset over nothing.
No tengo nada que darte. I don't have anything to give to you.
Jane nada como un ladrillo. Jane swims like a brick.
Esto no es nada bueno. This is not good at all.
Él está loco, nada más. He is crazy, no more.
"¿Te importa si te llamo de vez en cuando?" "No, para nada." "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."
No hay nada que temer. There's nothing to be afraid of.
No puedo pensar en nada. I can't think of anything.
Él nada en el río. He swims in the river.
No me gusta para nada. I don't like it at all.
No tengo nada más que hacer. I've got no more to do.
Puede ser que la felicidad que nos espera allí no sea para nada la clase de felicidad que nosotros quisiéramos. It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.
Nada es lo que parece. Nothing is as it seems.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!