Примеры употребления "kept" в английском с переводом "quedarse"

<>
I kept the worst part. Me quedé con la peor parte.
He kept silent for a while. Se quedó callado por un momento.
Jane kept silent for a long time. Jane se quedó en silencio por mucho tiempo.
Not knowing what to answer, I kept silent. Al no saber qué contestar, me quedé callado/a.
He kept quiet. I thus conclude that he agrees. Él se quedó callado. Concluyo que él está de acuerdo.
I kept the $20 I found in the street. Me quedé con el billete de 20$ que encontré en la calle.
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. Ella siguió dando vueltas por la sala. Se veía demasiado nerviosa para quedarse sentada.
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself. Bob le dio a Tina casi todas las estampillas que había coleccionado, y se quedó solamente con unas pocas.
Keep quiet and behave well! ¡Quédate tranquilo, pórtate bien!
Keep quiet. The baby is sleeping. ¡Quédense quietos! El bebé está durmiendo.
He gave me a sign to keep quiet. Él me hizo una seña de que me quedara quieto.
He fell into the habit of keeping late hours. Él desarrolló el hábito de quedarse hasta tarde despierto.
As long as you keep quiet, you can stay here. Puedes quedarte aquí siempre que te quedes callado.
You can stay here as long as you keep quiet. Puedes estar ahí si te quedas en silencio.
Mary decided not to keep the dress she had bought. Mary decidió no quedarse con el vestido que había comprado.
It is impossible for a growing child to keep still for an hour. Es imposible que un niño en crecimiento se quede quieto por una hora.
If you don't know anything about the matter, it's better that you keep quiet. Si no sabés nada sobre el asunto, es mejor que te quedes callado.
How can three men divide $5? I'll give each of them only $1, and I'll keep $2. ¿Cómo pueden tres hombres dividir $5? Daré a cada uno sólo $1, y yo me quedo con $2.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!