Примеры употребления "kept" в английском с переводом "mantener"

<>
She kept her eyes closed. Ella mantuvo los ojos cerrados.
Tom kept his mouth shut. Tom mantuvo la boca cerrada.
Our classroom was kept tidy. Nuestro salón de clase se mantenía limpio.
We kept our books closed. Mantuvimos cerrados nuestros libros.
You should have kept it secret. Usted debería haberlo mantenido en secreto.
She need not have kept silent. No era necesario que mantuviera el silencio.
He kept all the windows open. Él mantuvo todas las ventanas abiertas.
These gloves kept her hands warm. Estos guantes mantuvieron calientes sus manos.
John kept his head above water. John mantuvo su cabeza por encima del agua.
They kept their love a secret. Ellos mantuvieron su amor en secreto.
John kept his head above the water. John mantuvo su cabeza por encima del agua.
The room was kept warm for the guests. La habitación se mantuvo cálida para los huéspedes.
He kept the invaders at bay with a machine gun. Él mantuvo a los invasores a la raya con una ametralladora.
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. Él mantuvo en secreto que le había comprado una bicicleta a su hijo.
Though he had been in the hospital, he kept up with other students. Aunque ha estado en el hospital, él mantuvo el ritmo de los demás estudiantes.
Purists must die. Language is not to be kept in the cage of tradition. Los puristas deben morir. El lenguaje no debe ser mantenido en una jaula de tradición.
He was allowed to go swimming on condition that he be kept near the other boys. Le dejaron ir a nadar con la condición de que se mantuviera cerca de los demás chicos.
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going. Mi hermano murió repentinamente hace dos años atrás. Desde entonces, mi cuñada por sí sola a mantenido valerosamente la pequeña joyería que mi hermano dejó atrás.
Let them keep their jobs. Déjelos mantener sus trabajos.
Tom tried to keep calm. Tom trató de mantener la calma.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!