Примеры употребления "in" в английском с переводом "durante"

<>
Our son died in the war. Nuestro hijo murió durante la guerra.
Stars cannot be seen in the daytime. Las estrellas no se ven durante el día.
I awoke three times in the night. Me desperté tres veces durante la noche.
I do not allow sleeping in class. No permito que duerman durante la clase.
Jim was caught cheating in the examination. Pillaron a Jim copiando durante el examen.
He made a great fortune in his lifetime. Él hizo una gran fortuna durante su vida.
She brought up nine children in her life. Ella, durante su vida, crió a nueve niños.
I'll just drop in for a second Pasaré sólo durante un segúndo
That mountain is covered in snow all year round. Aquella montaña está recubierta de nieve durante todo el año.
The boy lost his ear in a street fight. El muchacho perdió la oreja durante una pelea callejera.
They won the Japan Cup three years in succession. Ellos ganaron la Copa de Japón durante tres años consecutivos.
They sailed for months in hope of "gold and glory". Navegaron durante meses con la esperanza del oro y la gloria.
"But you just come here in the summer!" Said Tony. "¡Pero si tú solo vienes aquí durante el verano!" dijo Tony.
We sat down to dinner in opposition to each other. Nosotros nos sentamos opuestos el uno al otro durante la cena.
It's amazing how loud my classmates are in English class. Es impresionante lo ruidosos que son mis compañeros durante las clases de inglés.
The accident happened in one of the President's official trips. El accidente ocurrió durante uno de los viajes oficiales del presidente.
Many young men died in the cause of democracy during the war. Muchos jóvenes murieron por la democracia durante esa guerra.
The festival is held in the second week of January every year. El festival tiene lugar todos los años durante la segunda semana de enero.
We hired a car for a week when we were in Italy. Alquilamos un coche durante una semana cuando fuimos a Italia.
She looked as if she had been sick in bed for years. Ella tenía cara de haber estado postrada por una enfermedad durante años.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!