Примеры употребления "edge wear" в английском с переводом на испанский

<>
Watch that no one is standing at the edge of your bed. Mira que no haya nadie parado a un borde de tu cama.
Next time, I will wear boots! ¡La próxima vez llevaré botas!
Tom, desperate, howled: "Mary! Where are you?" from the very left edge of the sentence. "I fear I'm from now on, fully at the opposite from you" drily retorted Mary. Tom, desesperado, aulló: «¡Mary! ¿Dónde estás?» desde el extremo izquierdo de la frase. «Me temo que, de ahora en adelante, voy a estar en el lado más opuesto posible de ti» respondió secamente Mary.
Drivers should wear seat belts. Los conductores deben usar cinturón de seguridad.
He sat at the edge of the stream. Se sentó en la orilla del arroyo.
I don't like to wear shoes without socks. No me gusta usar calzado sin calcetines.
He stood on the edge of the cliff. Él se paró en el borde del precipicio.
I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow. Tengo tanta ropa que no sé qué ponerme mañana.
Tom nearly had a heart attack when he saw Mary standing on the edge of the roof. Tom casi tuvo un infarto cuando vio a Mary parada al borde del techo.
I always wear an overcoat when its cold. Siempre llevo un abrigo cuando hace frío.
I shouldn't have put my laptop so close to the edge of the table. No debí haber puesto mi laptop tan cerca del borde de la mesa.
I hear a lot of girls wear bikinis at that beach. Escuché que muchas chicas usan bikinis en esa playa.
My knife has lost its edge. Mi cuchillo ha perdido su filo.
I looked in my closet for something to wear, but couldn't find anything appropriate for the occasion. Busqué algo para ponerme en mi armario, pero no pude encontrar nada apropiado para la ocasión.
We wear uniforms at our school. En nuestra escuela llevamos uniforme.
She bought a shirt for him to wear to the party. Ella compró una camisa para que él se pusiera en la fiesta.
I think Mary is too young to wear makeup. Pienso que Mary es demasiado joven para llevar maquillaje.
Teenagers often wear strange clothes. Los adolescentes suelen llevar ropa extraña.
I wear white shirts on weekdays. Yo visto camisas blancas en días de semana.
When I was little, I would only wear pants. Cuando era pequeña, sólo me ponía pantalones.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!