Примеры употребления "borde" в испанском

<>
Él se paró en el borde del precipicio. He stood on the edge of the cliff.
¡Estamos al borde del fracaso! We're on the border of failure.
Oí que su negocio está al borde de la ruina. I hear his business is on the verge of ruin.
El hombre estaba al borde de la muerte. The man was on the brink of death.
Me gusta tomar a sorbos un margarita con sal al borde del vaso. I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.
Mira que no haya nadie parado a un borde de tu cama. Watch that no one is standing at the edge of your bed.
La empresa de mi padre está al borde de la bancarrota. My father's company is on the verge of bankruptcy.
En 1939, como en 1914, el mundo estaba al borde de la guerra. In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.
No debí haber puesto mi laptop tan cerca del borde de la mesa. I shouldn't have put my laptop so close to the edge of the table.
Nuestra firma se encuentra al borde de la quiebra, me da vergüenza decirlo. Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.
Tom casi tuvo un infarto cuando vio a Mary parada al borde del techo. Tom nearly had a heart attack when he saw Mary standing on the edge of the roof.
La verdad permanece en el centro de un universo del que nadie conoce sus bordes. The truth is at the centre of a universe of which no one knows the borders.
No sé coser ni bordar. I don't know how to sew or embroider.
El ABCDE del melanoma significa: asimétria, bordes irregulares, color cambiante, diámetro grande y elevación sobre la piel. Melanoma's ABCDE stands for: Asymmetry, irregular borders, changing color, great diameter, and elevation above the skin.
Ella bordó sus iniciales en un pañuelo blanco. She embroidered her own initials on the white handkerchief.
Tom llenó el cubo hasta el borde. Tom filled the bucket to the top.
La iglesia se alza al borde de la ciudad. The church sits on the outskirts of town.
Los hombres deben vivir y crear. Vivir hasta el borde de las lágrimas. Men must live and create. Live to the point of tears.
El cuerpo descompuesto de una joven fue encontrado en el borde de una carretera. The badly decomposed body of a young girl was found on the side of a highway.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!