Примеры употребления "desires" в английском с переводом на испанский

<>
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure. Los seres humanos tienen normalmente dos deseos básicos: alejarse del dolor y acercarse al placer.
The entire world desires peace. Todo el mundo desea la paz.
Everybody in the world desires peace. Todas las personas del mundo desean la paz.
There is no man but desires peace. No hay nadie que no desee la paz.
I'll take you wherever you want to go and buy you whatever your heart desires. Te llevaré adonde quieras ir y te compraré lo que tu corazón desee.
You will obtain your greatest desire. Tú conseguirás tu mayor deseo.
She had an unnatural desire for money. Ella tenía un deseo desmesurado por el dinero.
How to arouse a woman's desire? ¿Cómo provocar el deseo de una mujer?
Your summary leaves nothing to be desired. Tu resumen no deja nada que desear.
Tango is the vertical expression of horizontal desire. El tango es la expresión vertical del deseo horizontal.
This result leaves much to be desired. Este resultado deja mucho que desear.
Her only desire is to see him again soon. Su único deseo es de volver a verlo pronto.
Your behavior leaves much to be desired. Tu conducta deja bastante que desear.
He couldn't overcome the desire for another cigarette. No podía superar el deseo de fumarse otro cigarro.
His composition leaves nothing to be desired. Su composición no deja nada que desear.
Jane must stop giving way to her desire for chocolate. Jane debe dejar de rendirse ante su deseo por el chocolate.
There are no people who don't desire peace. No hay nadie que no desee la paz.
My wife is possessed with the desire to buy a house. Mi esposa está consumida por el deseo de comprar una casa.
As we ate dessert, the desire grew to travel in this country. Mientras comíamos el postre crecía el deseo por viajar a este país.
Avoid opening the window; I have no great desire to feel air currents on my back. Evite abrir la ventana, no tengo deseos de sentir el aire en mi espalda.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!