Примеры употребления "carried" в английском с переводом "llevar"

<>
Many of them carried guns. Muchos de ellos llevaban armas.
He carried out his plan. Llevó a cabo su propio plan.
We carried out that plan. Llevamos a cabo ese plan.
He carried a joke too far. Él llevó la broma demasiado lejos.
She carried this table by herself. Ella llevó sola esta mesa.
Tom got a little carried away. Tom se dejó llevar un poco.
They carried him to a nearby house. Ellos lo llevaron a una casa cercana.
I carried the box on my shoulder. Llevé la caja al hombro.
Experiments are carried out in a laboratory. Los experimentos son llevados en un laboratorio.
I've always carried out my duties. Yo siempre he llevado mis deberes.
I carried the heavy bag on my back. Llevé a la espalda la bolsa pesada.
The ship carried hundreds of immigrants to America. El barco llevó cientos de inmigrantes a Estados Unidos.
I had my suitcase carried to my room. Hice que llevaran mi maleta a mi habitación.
Tom carried everything he owned in a small suitcase. Tom llevó todas sus pertenencias en una pequeña maleta.
The ambulances carried the injured to the nearest hospital. Las ambulancias llevaron a los heridos al hospital más cercano.
The young lady carried a child in her arm. La joven llevaba un niño en sus brazos.
We insist that this project be carried out immediately. Insistimos que este proyecto se lleve a cabo de inmediato.
What is learned in the cradle is carried to the tomb. Lo que se aprende en la cuna, se lleva a la tumba.
I didn't just make the plan, I carried it out. No sólo hice el plan sino que lo llevé a cabo.
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats. El doctor Tanaka llevó a cabo ensayos durante dos años en trescientas ratas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!