Примеры употребления "plane wave solution" в английском

<>
Although the current immigration wave could be the solution to Europe’s long-term demographic problem, it is threatening European unity, despite the exceptional leadership of German Chancellor Angela Merkel. Хотя нынешняя миграционная волна может стать решением для долгосрочной демографической проблемы Европы, она угрожает единству региона, несмотря на исключительное руководство со стороны немецкого канцлера Ангелы Меркель.
But, while it is abundantly clear that Israel will not vanish, and that the Palestinians will not wave the white flag, the conditions for a two-state solution are deteriorating. До тех пор, пока остается очевидным, что государство Израиль не исчезнет, а палестинцы не выбросят белый флаг, условия для решения о создании двух государств будут ухудшаться.
That is regrettable, and this writer has spent more than a few late nights and some long transpacific plane rides puzzling for a solution. Это очень прискорбно, и я провел не одну бессонную ночь и совершил не один перелет через Тихий океан в поисках решения этой проблемы.
Concerning the biggest issue of the day, however, the fate of the financing of the A400M military transport plane that is over budget and behind schedule, both leaders said only that a solution would be found. Что касается главного вопроса дня, однако, то есть финансирования военно-транспортного самолёта A-400M, на который не хватает денег и времени, то оба лидера сказали только то, что решение проблемы будет найдено.
Great efforts are being made to effectively counteract and find a solution to that problem through the integration of minorities, on both a general and a specific plane, by way of organizational, managerial and control measures, personnel education, utilization of foreign experience and a number of other undertakings. Прилагаются значительные усилия в целях эффективного реагирования и поиска решения этой проблемы посредством интеграции меньшинств, как в общем, так и в конкретном плане за счет организационных, управленческих и контрольных мер, подготовки персонала, использования зарубежного опыта и ряда других начинаний.
That plane will take off at five. Самолёт вылетит в пять.
I finally found the solution to the problem. Я наконец-то нашёл решение этой проблемы.
We're suffering from an unbearable heat wave for the second week straight. Вторую неделю мы страдаем от волны невыносимой жары.
That was the first time I got on a plane. Это был первый раз, когда я сел на самолёт.
I cannot find a solution. Help me. Помогите, я не могу найти решение.
A sudden wave of sickness overpowered him. Внезапная волна тошноты накатила на него.
They said that contact with the plane had been lost. Сказали, что потеряна связь с самолетом.
This problem certainly requires a solution, but that's like shooting a cannon at sparrows Эта проблема действительно требует решения, но это как стрельба из пушки по воробьям.
There will be no wave of the Taliban in Kabul by the end of 2014. С конца 2014 года нашествия талибов на Кабул не будет .
The plane landed at 6 o'clock to the minute. Самолёт приземлился ровно в 6.
I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. Я не против того, чтобы ты искал решение в темноте на ощупь, но я бы предпочёл, чтобы ты принял решение.
Their ordeal provoked a wave of solidarity and anti-Iranian feelings at home. Их судьба вызвала дома волну солидарности и антииранских настроений.
Our plane is flying toward the south. Наш самолет летит на юг.
If there's no solution, then there's no problem. Если нет решения, то нет и проблемы.
Although there is no hard evidence that the vulnerability in Find My Phone was used to steal photographs, there has already been a wave of injurious acts committed using that service. Хотя нет твердых доказательств о том, что для кражи фотографий была использована уязвимость в Find My Phone, ранее уже была волна вредоносных действий с использованием этого сервиса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!