Тематика: Перевод :
x
x
Although the current immigration wave could be the solution to Europe’s long-term demographic problem, it is threatening European unity, despite the exceptional leadership of German Chancellor Angela Merkel. Хотя нынешняя миграционная волна может стать решением для долгосрочной демографической проблемы Европы, она угрожает единству региона, несмотря на исключительное руководство со стороны немецкого канцлера Ангелы Меркель.
But, while it is abundantly clear that Israel will not vanish, and that the Palestinians will not wave the white flag, the conditions for a two-state solution are deteriorating. До тех пор, пока остается очевидным, что государство Израиль не исчезнет, а палестинцы не выбросят белый флаг, условия для решения о создании двух государств будут ухудшаться.
That is regrettable, and this writer has spent more than a few late nights and some long transpacific plane rides puzzling for a solution. Это очень прискорбно, и я провел не одну бессонную ночь и совершил не один перелет через Тихий океан в поисках решения этой проблемы.
Concerning the biggest issue of the day, however, the fate of the financing of the A400M military transport plane that is over budget and behind schedule, both leaders said only that a solution would be found. Что касается главного вопроса дня, однако, то есть финансирования военно-транспортного самолёта A-400M, на который не хватает денег и времени, то оба лидера сказали только то, что решение проблемы будет найдено.
Great efforts are being made to effectively counteract and find a solution to that problem through the integration of minorities, on both a general and a specific plane, by way of organizational, managerial and control measures, personnel education, utilization of foreign experience and a number of other undertakings. Прилагаются значительные усилия в целях эффективного реагирования и поиска решения этой проблемы посредством интеграции меньшинств, как в общем, так и в конкретном плане за счет организационных, управленческих и контрольных мер, подготовки персонала, использования зарубежного опыта и ряда других начинаний.
Is it true that you came by plane? Правда ли, что вы прилетели на самолёте?
I cannot find a solution. Help me. Помогите, я не могу найти решение.
We're suffering from an unbearable heat wave for the second week straight. Вторую неделю мы страдаем от волны невыносимой жары.
The plane crashed suddenly. Вдруг самолёт рухнул на землю.
Thus, this is an ad hoc solution - good in practice but theoretically weak. Таким образом, это - единоразовое решение: практически эффективно, но теоретически слабо.
A sudden wave of sickness overpowered him. Внезапная волна тошноты накатила на него.
The plane put down at Itami Airport on time. Самолёт приземлился в аэропорту Итами вовремя.
The solution was quite simple. А ларчик просто открывался.
Or should Western societies anticipate another round of technological wizardry, like the Internet revolution, which will produce a new wave of job creation and prosperity? Или западные общества должны ожидать еще один раунд технологического колдовства, такого как интернет-революция, которое создаст новую волну рабочих мест и процветания?
My plane leaves at six o'clock. Мой самолёт улетает в шесть часов.
I finally found the solution to the problem. Я наконец-то нашёл решение этой проблемы.
Remarkably, responsible macroeconomic policy has followed a wave of populist/socialist electoral victories in recent years. Примечательно, что вменяемая макроэкономическая политика последовала за волной популистских/социалистических побед на выборах в последние годы.
I don't want to miss the plane. Я не хочу опоздать на самолёт.
If there's no solution, then there's no problem. Если нет решения, то нет и проблемы.
Ukraine's Orange Revolution in 2004 ignited the hope of a new wave of democratic reforms in the countries to the east of the European Union - a period of so-called "color" revolutions. Оранжевая революция в Украине в 2004 году зажгла надежду на новую волну демократических реформ в странах к востоку от Европейского Союза - период так называемых "цветных" революций.
Показать больше