Тематика: Перевод :
x
x
He resumed his work after a short break. После небольшой паузы, он продолжил работу.
She made it plain that she wanted to go to college. Она обьяснила, что хочет идти учиться в колледж.
Sticks and stones may break my bones, but names will never hurt me. Хоть горшком назови, только в печку не сажай. (a similar idiom)
Former pop stars are just plain old women by the time they're 40. Бывшие поп-звёзды к сорока годам становятся обычными старыми женщинами.
Let's take a tea break. Давайте сделаем перерыв на чай.
I'm just a plain office worker. Я простой офисный работник.
I slept a little during lunch break because I was so tired. Я немного вздремнул во время обеда, потому что сильно устал.
From now on it's all plain sailing Теперь все пойдет как по маслу
He continued his work after a short break. После короткого перерыва, он продолжил свою работу.
sometimes, however, it is better to hide in plain sight. иногда, тем не менее, лучше прятать ее на видном месте.
You work too much. Have a break! Ты слишком много работаешь. Сделай перерыв!
The crisis has demonstrated that we need this plain speaking. Кризис продемонстрировал, что нам нужен откровенный разговор.
You shouldn't break promises. Не следует нарушать обещаний.
But Khamenei had no interest in reform, as he made plain in dismantling the reform movement. Но Хаменеи не был заинтересован в реформе, поскольку у него были планы относительно уничтожения реформистского движения.
Break the silence. Нарушить тишину.
Brown claimed that his five tests would produce answers that were plain and unambiguous. Браун утверждал, что его пять тестов позволят получить простые недвусмысленные ответы на поставленные вопросы.
A hammer was used to break the window. Чтобы разбить стекло был использован молоток.
They are doing this by the use of terrorism and by brutal intimidation of the civilian population and in defiance of the expressed and plain will of the international community. Они используют терроризм и жестокое запугивание гражданского населения, пренебрегая тем самым явно выраженной волей международного сообщества.
Let's break off for half an hour and have some coffee. Давайте прервёмся на полчаса и попьём кофе.
But as health expenses start taking up a third of national income, healthcare socialism starts becoming just plain Marxism: Но по мере того, как расходы на здравоохранение стали достигать третьей части национального дохода, социализм в здравоохранении становится чистым марксизмом:
Показать больше