Примеры употребления "pipeline flow" в английском

<>
Run a pipeline stent and restore the blood flow to the basilar? Использовать расширитель и восстановить кровоснабжение основания головного мозга?
Turkey's government knows that any move to shut down the 600-mile pipeline from Kirkuk to Turkey's Mediterranean port at Ceyhan would have little near-term impact, since most of Iraq's oil exports flow from the south, hundreds of miles from the country's border with Turkey. Правительство Турции осознает, что любая попытка перекрыть 600-мильный трубопровод от Киркука до средиземноморского турецкого порта Джейхан будет иметь незначительное кратковременное действие, в виду того, что большинство экспортных нефтяных потоков Ирака с юга проходят в сотнях миль от границы с Турцией.
The U.S. officials said that al-Qaeda’s affiliate in Iraq has reversed the flow of a pipeline that once carried fighters and weapons through Syria to battle U.S. forces at the height of the Iraq war. Сотрудники американской разведки сообщили, что представители филиала «Аль-Каиды» в Ираке используют теперь реверсный вариант маршрута, по которому в разгар войны в Ираке через территорию Сирии направлялись боевики и оружие для борьбы против американских военных.
Mail flow and transport pipeline logs are located in subfolders, for example: Журналы потока обработки почты и транспортного конвейера находятся во вложенных папках, например:
Outbound mail flow in the transport pipeline with Edge Transport servers Поток обработки исходящей почты в транспортном конвейере на пограничных транспортных серверах
Inbound mail flow in the transport pipeline (no Edge Transport servers) Поток обработки входящей почты в транспортном конвейере (без пограничных транспортных серверов)
Inbound mail flow in the transport pipeline with Edge Transport servers Поток обработки входящей почты в транспортном конвейере на пограничных транспортных серверах
Outbound mail flow in the transport pipeline (no Edge Transport servers) Поток обработки исходящей почты в транспортном конвейере (без пограничных транспортных серверов)
Mail flow and the transport pipeline Поток обработки почты и транспортный конвейер
For more information, see Mail flow and the transport pipeline and Default Receive connectors created during setup. Дополнительные сведения см. в разделах Поток обработки почты и транспортный конвейер и Соединители получения по умолчанию, созданные во время установки.
For more information about the categorizer, see Mail flow and the transport pipeline. Дополнительные сведения о классификаторе см. в статье Поток обработки почты и транспортный конвейер.
For more information, see Mail flow and the transport pipeline. Дополнительные сведения см. в статье Поток обработки почты и транспортный конвейер.
For more information about transport features, see Mail flow and the transport pipeline. Дополнительные сведения о функциях транспорта см. в разделе Поток обработки почты и транспортный конвейер.
For more information about these transport services, and where they can transmit messages, see Mail flow and the transport pipeline. Дополнительные сведения об этих службах транспорта, а также о том, куда они могут передавать сообщения, см. в разделе Поток обработки почты и транспортный конвейер.
For more information about how mail is routed to and from Edge Transport servers, see Mail flow and the transport pipeline. Дополнительные сведения о маршрутизации входящей и исходящей почты на пограничных транспортных серверах см. в статье Поток обработки почты и транспортный конвейер.
Learn about mail flow and the transport pipeline in Exchange 2016. Сведения о потоке обработки почты и транспортном конвейере в Exchange 2016.
Thirty-five percent of Germany's oil imports flow through the Belarus pipeline. Тридцать пять процентов нефтяного импорта Германии поступает по белорусскому трубопроводу.
Transport rules allow you to apply messaging policies to email messages that flow through the transport pipeline in the Transport service on Mailbox servers and on Edge Transport servers. Правила транспорта позволяют применять политики обмена сообщениями к сообщениям электронной почты, проходящим через транспортный конвейер в службе транспорта на серверах почтовых ящиков и на пограничный транспортный сервер.
Mail flow managed in the transport pipeline, which is the collection of services, connections, queues, and components that route messages to the Transport service categoriser on the Mailbox server. управление потоком обработки почты в транспортном конвейере, представляющем собой коллекцию служб, подключений, очередей и компонентов, направляющих сообщения в классификатор службы транспорта на сервере почтовых ящиков;
In Exchange Server 2016, mail flow occurs through the transport pipeline. В Exchange Server 2016 поток обработки почты проходит через транспортный конвейер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!