Перевод "consistant" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.

<>

Реклама

Словарь для "consistant"

consistant прилагательное Прослушать
consistant / consistante / consistants / consistantes
плотный (caractéristique physique de la substance) Прослушать
consister глагол Спряжение Прослушать
consiste / consistai / consisté
заключаться Прослушать
En quoi consiste cette théorie, d'ailleurs ?
В любом случае, в чем заключается эта теория?
состоять (être composé de) Прослушать
La priorité immédiate consiste à mettre fin à cette violence.
Немедленный приоритет состоит в том, чтобы положить конец этому насилию.

Словосочетания с "consistant" (11)

  1. argument consistant - обоснованный аргумент
  2. estimateur consistant - состоятельная оценка
  3. estimateur faiblement consistant - слабо состоятельная оценка
  4. estimateur fortement consistant - сильно состоятельная оценка
  5. faiblement consistant - слабо состоятельный
  6. fortement consistant - сильно состоятельный
  7. sémantiquement consistant - семантически непротиворечивый
  8. système absolument consistant - формально непротиворечивая система
  9. système consistant - непротиворечивая система аксиом
  10. système sémantiquement consistant - содержательно непротиворечивая система
Больше

Контексты с "consistant"

Toutefois, l'une des voies qui s'offriraient à la nouvelle administration américaine serait l'adoption de l'alternative nord-coréenne consistant à s'accommoder de la menace. Тем не менее, один из вариантов для новой американской администрации может заключаться в принятии пути "Северной Кореи" - жизни под угрозой.
En dépit des nombreux revers qu'ils ont connu ces dernières années, les États-Unis restent la seule puissance capable de conduire une stratégie mondiale consistant à alterner puissance et souplesse. Несмотря на их многочисленные неудачи в последние годы, США остаются единственной державой, способной возглавить глобальную стратегию, которая состоит в уравновешивании мягкой и твердой власти.
Pour les pays qui perdent l'accès au marché, l'approche consistant à donner de l'aide contre une forte conditionnalité est justifiée. Для стран, которые потеряют доступ к рынку, подход, предусматривающий предоставление помощи на основе сильной обусловленности, является оправданным.
Mais l'autre condition requise par Netanyahu consistant à obliger les palestiniens à reconnaître le droit du peuple juif à leur propre état, ou à la nation juive, est totalement arbitraire. Однако другое условие, выдвинутое Нетаньяху и заключающееся в том, что палестинцы должны признать право еврейского народа на свое собственное государство или существование еврейской нации, является абсолютно самовольным.
La crise actuelle nous montre que la zone euro n'y réussira pas sans un cadre de travail institutionnel efficace, avec des fondations solides consistant en un authentique gouvernement, un contrôle parlementaire efficace et une véritable légitimité démocratique. Но, если мы научились чему-нибудь из нынешнего кризиса, то это тому, что такие вопросы нельзя даже сформулировать, до тех пор пока у еврозоны не будет надежной институциональной основы, с прочным фундаментом, состоящим из реального правительства, эффективного парламентского контроля и подлинной демократической легитимации.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One