OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь

показывать глагол Спряжение
показываю / показываешь / показывают
zeigen
Мне всегда нравится показывать эту карикатуру.
Ich zeige immer gern diesen Cartoon.
vorführen (демонстрировать)
Приятно иметь возможность это показать.
Und wir können Ihnen das vorführen.
anzeigen
Вон те лишенные сочувствия часы показывают мне, что время вышло.
Und diese unbarmherzige Uhr hat mir eben angezeigt, dass alles vorüber ist.
erweisen
Однако Маккейн показал, что он несгибаем.
McCain allerdings erweist sich als unverwüstlich.
darstellen
Другие фильмы вызывают тошноту, показывая изобилие.
In anderen Filmen wird die Ausschweifung als ekelerregend dargestellt.
angeben (юр.)
Он показывает процент людей, указавших, что они готовы пожертвовать свои органы для трансплантации.
und grundsätzlich zeigt es den Prozentsatz der Menschen die angeben das sie daran interessiert sind ihre Organe zu spenden.
an den Tag legen (знания)
другие переводы 
свернуть

Словосочетания (12)

  1. на дверь показывать - die Tür weisen
  2. нос показывать - eine lange Nase machen
  3. показывать на дверь - die Tür weisen
  4. показывать нос - eine lange Nase machen
  5. показывать пример - ein Beispiel sein
  6. показывать себя - sich beweisen
  7. показывать товар лицом - von der besten Seite zeigen
  8. пример показывать - ein Beispiel sein
  9. себя показывать - sich beweisen
  10. товар лицом показывать - von der besten Seite zeigen

Контексты

Мне всегда нравится показывать эту карикатуру. Ich zeige immer gern diesen Cartoon.
За границей Меркель не надо показывать, что Германия является важной страной в Европе; Im Ausland braucht Merkel nicht zu demonstrieren, dass Deutschland zu den großen Ländern Europas gehört;
Я не буду показывать здесь никаких отвратительных слайдов со скотобоен. Ich werde hier keine Schlachtbilder zeigen.
В действительности, самые известные судебные разбирательства по вопросам свободы слова - которые, как предполагается, должны показывать силу и моральную мощь Америки - касаются защиты высказываний, которые большинство достойных людей ненавидят. In den meisten berühmten Prozessen, in denen es um das Recht auf freie Meinungsäußerung geht - diejenigen, die Amerikas Stärke und moralische Kraft demonstrieren sollen - werden Meinungen geschützt, die den meisten anständigen Menschen ein Gräuel sind.
Это не совсем та картинка, которую удобно показывать на экране. Es ist ein bisschen schwierig, dieses Bild zu zeigen.

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.

Реклама

Мои переводы