Перевод "внезапный" на немецкий

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "внезапный"

внезапный прилагательное Склонение Прослушать
- / -
plötzlich Прослушать
Но внезапный регресс может привести к отчаянию, которое мы и ощущаем сегодня.
Doch kann eine plötzliche Rückwärtsentwicklung zu Verzweifelung führen, wie wir heute spüren.
abrupt Прослушать
Более того, любой внезапный подъем в налоговой нагрузке приведет к чистому убытку.
Außerdem führt jeder abrupte Anstieg der Steuerlast zu Wohlfahrtsverlusten.
unerwartet Прослушать
Однако внезапно что-то начинает меняться и по совершенно нежданным причинам.
Trotzdem ändert sich auf einmal etwas, und das aus völlig unerwarteten Gründen.
schnell Прослушать
Арабский мир был внезапно охвачен революционной весной, которая быстро превращается в холодную зиму.
Die arabische Welt wurde auf dramatische Weise durch einen revolutionären Frühling erschüttert, der sich allerdings schnell in einen ungemütlichen Winter verwandelt.
schlagartig Прослушать
После нескольких дней или недель память внезапно возвращается.
Nach ein paar Tagen oder Wochen kehrt die Erinnerung schlagartig zurück.
urplötzlich Прослушать
Индустриальная революция, которая означала, что внезапно Европа и Америка стали господствующим центром мира.
- Es war die industrielle Revolution, in der urplötzlich Europa und Amerika die beherrschende Stellung in der Welt einnahmen.
другие переводы 3
свернуть

Контексты с "внезапный"

Но внезапный регресс может привести к отчаянию, которое мы и ощущаем сегодня. Doch kann eine plötzliche Rückwärtsentwicklung zu Verzweifelung führen, wie wir heute spüren.
Более того, любой внезапный подъем в налоговой нагрузке приведет к чистому убытку. Außerdem führt jeder abrupte Anstieg der Steuerlast zu Wohlfahrtsverlusten.
Этот внезапный страх перед появляющимися на международном рынке странами представляет собой основную дилемму. Diese plötzliche Angst vor aufstrebenden Ländern stellt ein beträchtliches Dilemma dar.
Когда отток капитала заставил Франсуа Миттерана отказаться от своей программы в 1983 году, социалисты Франции совершили внезапный volte-face (разворот кругом) и осуществили финансовую либерализацию на мировом уровне. Als Kapitalflucht François Mitterrand 1983 zum Abbruch seines Programms zwang, vollzogen Frankreichs Sozialisten eine abrupte Kehrtwende und begrüßten finanzielle Liberalisierung auf globaler Ebene.
Вот что ждет нас впереди, если только внезапный рост курса евро не принесет избавления. Dies steht wenigstens bevor, wenn es keine plötzliche Entlastung durch einen Aufschwung des Euro gibt.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One