Перевод "репатриация беженцев" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.

<>

Реклама

Словарь для "репатриация беженцев"

репатриация беженцев ж.р. существительное Склонение
repatriation of refugees (Военный словарь)
Возвращение и репатриация беженцев являются ключевыми факторами восстановления прочного мира и стабильности на постконфликтном этапе.
The return and repatriation of refugees are key factors for restoring durable peace and stability during the post-conflict stage.

Контексты с "репатриация беженцев"

Возвращение и репатриация беженцев являются ключевыми факторами восстановления прочного мира и стабильности на постконфликтном этапе. The return and repatriation of refugees are key factors for restoring durable peace and stability during the post-conflict stage.
После того как насилие будет прекращено, вторым шагом к достижению долгосрочного мира станет репатриация беженцев. Это задача может оказаться логистическим кошмаром. Once hostilities cease, the second step toward ensuring long-term peace will be the repatriation of refugees, which could prove to be a logistical nightmare.
В предложениях, представленных Фронтом ПОЛИСАРИО и направленных на преодоление трудностей, препятствующих осуществлению Плана урегулирования, рассматриваются пять вопросов: процесс рассмотрения апелляций, репатриация беженцев; уважение результатов референдума; гуманитарные вопросы и меры укрепления доверия; и гарантии в период после референдума. The proposals submitted by the Frente POLISARIO to overcome the obstacles in the implementation of the settlement plan address five issues: the appeals process; the repatriation of refugees; respect for the outcome of the referendum; humanitarian issues and confidence-building measures; and post-referendum guarantees.
Мы надеемся, что обе стороны бережно отнесутся к появившейся возможности и воспользуются ею и что они будут содействовать взаимному доверию реальными делами, направленными на надлежащее решение таких вопросов, как демаркация границ, налаживание прямого воздушного сообщения и репатриация беженцев, в целях создания прочного фундамента для окончательного урегулирования их спора. We hope that the two parties will seize and cherish this opportunity and that they will promote mutual confidence by taking real action to properly settle such issues as the demarcation of borders, the establishment of direct flights and the repatriation of refugees in order to lay a solid foundation for a final settlement of their dispute.
Посредством мер, таких как создание институтов и наращивание потенциалов, поощрение и поддержка процесса проведения реформы в законодательной области, уважение прав человека и репатриация беженцев и перемещенных внутри страны лиц, осуществляемая в сотрудничестве с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ) и другими международными субъектами, ОБСЕ убедительно продемонстрировала свои сравнительные преимущества в регионе. Through activities such as institution- and capacity-building, promoting and supporting legislative reform, respect for human rights, and — in cooperation with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and other international actors — the repatriation of refugees and internally displaced persons, the OSCE has made clear its comparative advantage in the region.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One