OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь

зарегистрировать глагол Спряжение
зарегистрирую / зарегистрируешь / зарегистрируют
register [ˈredʒɪstə]
Рекомендуем вам зарегистрировать новый счет.
We recommend that you register a new account.
check [tʃek]
Можете зарегистрировать багаж в 14 окне.
You can check in your luggage Desk 14.
document [. ̈n.ˈdɔkjumənt]
RFB&D распространяет эти документы зарегистрированным пользователям своей службы распространения.
RFB&D distributes these documents to registered, eligible members of their distribution service.
enroll [ɪnˈrəul]
Например, работник можно зарегистрировать в 2 срочных планах страхования жизни.
For example, a worker can be enrolled in two term life insurance plans.
file [faɪl]
Лучше будет зарегистрировать форс - мажор и возместить убытки.
It's still best to file another force majeure and recoup the deductible.
incorporate [ɪn'kɔːp(ə)reɪt]
Сингапурский реестр судов (СРС) требует от владельца зарегистрировать в Сингапуре компанию, которая будет во всех отношениях являться владельцем судна.
The Singapore Registry of Ships (SRS) requires the owner to incorporate a company in Singapore who for all intents and purposes will own the vessel.
log [lɔɡ]
Это позволит зарегистрировать первое индивидуально настроенное событие.
Taking that action will logs your first custom event.
notify [ˈnəutɪfaɪ]
Уведомление инициатора запроса о том, что накладная по заказанным продуктам зарегистрирована, но поступление продуктов еще не подтверждено.
Notify the requester that the invoice of ordered products is registered, but that the confirmation of product receipt action has not yet been performed.
book in
Только я попыталась ее зарегистрировать.
There's me, trying to get her booked in.
sign up
Если вы пытаетесь зарегистрировать личный аккаунт:
If you're trying to sign up for a personal account:
другие переводы 
свернуть

Контексты

Зарегистрированный законный опекун, Содружество Вирджини. Registered legal guardian, Commonwealth of Virginia.
Это зарегистрированный объем рыболовства. Как видите, оно достигло пика в 50-х, когда уничтожали 1 500 акул в год. It was a well-documented fishery, and as you can see here, it peaked in the 50s where they were killing 1,500 sharks a year.
Мы проверили камеру курьера, но сайт, связанный с ней исчез, а зарегистрированный владелец - абонентский ящик. We checked the messenger's camera, but the site it was linked to is gone, and the registered owner is a post office box.
Заимствуя формулировку из решения по делу «Барселона Трэкшн», можно было бы включить в статью следующие слова: «Для целей дипломатической защиты государство национальности корпорации является государством, по законам которого она инкорпорирована и на территории которого она имеет свой зарегистрированный офис». Taking language from the Barcelona Traction judgment, the article might include the following wording: “For the purposes of diplomatic protection, the State of nationality of a corporation is the State under whose laws it is incorporated and in whose territory it has its registered office”.
В мае прошлого года я имел сомнительное счастье посетить Мумбаи, Индия, в самый жаркий месяц, зарегистрированный в городе. Last May, I had the dubious fortune of visiting Mumbai, India during the city’s hottest month on record.

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.

Реклама

Мои переводы