Перевод "verwirren" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "verwirren"

verwirren глагол Спряжение Прослушать
verwirrte / verwirrt / verwirrt
сбивать Прослушать
Als Wissenschaftler begegnet man immer wieder Phänomenen die einen etwas verwirren.
Конец Будучи исследователем, периодически сталкиваешься с чем-то таким, что сбивает тебя с толку.
запутывать (Garn, Haar) Прослушать
Ich wollte dich einfach nur verwirren.
Я просто хотел тебя запутать.
смущать Прослушать
Verwirrt man die Wähler genug, bleiben am Ende wahrscheinlich mehr beim Altbekannten.
Посильнее смутите избирателей и, в конечном счете, большинство из них вероятнее всего отдадут предпочтение знакомой лошади.
путать Прослушать
Wenn ich mir auch jetzt immer mehr über den nahenden Tod bewusst bin, denke ich manchmal, ich verwirre sie.
Так ясно я понимаю, что смерть приближается, иногда, мне кажется, я путаю их.
другие переводы 4
свернуть
sich verwirren глагол

Словосочетания с "verwirren" (1)

  1. sich verwirren - смущаться

Контексты с "verwirren"

Als Wissenschaftler begegnet man immer wieder Phänomenen die einen etwas verwirren. Конец Будучи исследователем, периодически сталкиваешься с чем-то таким, что сбивает тебя с толку.
Ich wollte dich einfach nur verwirren. Я просто хотел тебя запутать.
Zudem verfügen die meisten Behörden zur Förderung von Auslandsinvestitionen in der Region nicht einmal über das Minimum an erforderlichen finanziellen und menschlichen Ressourcen, um erfolgreich arbeiten zu können - bedingt durch den fehlenden politischen Willen der Regierungen, sie zu unterstützen und parallele Prozesse zu beseitigen, die die Investoren nur verwirren. Кроме того, большинству организаций по привлечению инвестиций региона не хватает минимальных финансовых и человеческих ресурсов, необходимых для обеспечения эффективности, вследствие отсутствия желания государственных органов поддерживать их и устранять параллельные процессы, смущающих инвесторов.
Doch eben jene Ansichten, die ihnen halfen zu überleben, verwirren weiter das Denken von Menschen, die es mittlerweile besser wissen müssten. Однако те же самые идеи, которые помогли им выжить, продолжают сбивать с толку людей, которые на сегодняшний день уже должны бы были научиться разбираться в этом вопросе.
Vergessen Sie es, das wird Sie nur verwirren selbst, wenn Sie wissen wie man zeichnet. Забудьте о них, они только запутают вас, даже если вы знаете, как рисовать.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One