Перевод "Speisen" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "Speisen"

speisen глагол Спряжение Прослушать
speiste / speist / gespeist
ужинать Прослушать
Abends speiste mein Vater mit den Führern der Ukraine.
В тот вечер мой отец ужинал с украинскими лидерами.
кормить (literarisch) Прослушать
есть (literarisch) Прослушать
подавать (Строительство) Прослушать
другие переводы 1
свернуть
sich speisen глагол
ужинать Прослушать
Abends speiste mein Vater mit den Führern der Ukraine.
В тот вечер мой отец ужинал с украинскими лидерами.
кормить (literarisch) Прослушать
есть (literarisch) Прослушать
подавать (Строительство) Прослушать
другие переводы 1
свернуть
die Speisen мн.ч. существительное Склонение Прослушать
питание ср.р. (Автомобили) Прослушать
подача ж.р. (Автомобили) Прослушать
нагнетание ср.р. (Автомобили) Прослушать
die Speise ж.р. существительное Склонение Прослушать
мн. Speisen
блюдо ср.р. (kulin.) Прослушать
Und Sie können nicht einmal die Anmutung der einzigartigsten Speise schützen.
Нельзя защитить авторским правом оформление и вкус даже самого уникального блюда.

Словосочетания с "Speisen" (1)

  1. sich speisen - ужинать

Контексты с "speisen"

Die Auswahl der Speisen dort ist hervorragend - eine Art postmodernes, typisch russisches Kascha: Выбор блюд был огромным, что-то вроде типичной постмодернистской российской "сборной солянки":
Angesichts eines ständig wechselnden Speisenangebots und unterschiedlicher Zutatenkombinationen in Restaurants wäre ein verpflichtender Ausweis für alle Speisen weder praktikabel noch kosteneffizient. Обязательная стандартная маркировка всех ресторанных блюд не оправдана ни практическими, ни экономическими соображениями, если принять во внимание постоянно изменяющиеся меню и разнообразие ингредиентов блюд, подаваемых в ресторанах.
Die Kinder kreuzten im Fragebogen auch viel öfter Geflügel oder Fisch als Hauptgericht des Tages an und waren bereit, weniger Knödel oder süße Speisen zu essen. Вдобавок в качестве основного блюда дети чаще отмечали птицу и рыбу, ограничивая количество сладких блюд и выпечки.
In vielen Cafés, Restaurants und Gaststätten wird nur koscheres Essen serviert, was Schweinefleisch, Meeresprodukte, Fisch ohne Schuppen und Speisen, die sowohl Milch- als auch Fleischprodukte enthalten, ausschließt. Во многих кафе, ресторанах и гостиницах - только кошерная еда, исключающая свинину, морепродукты, рыбу без чешуи и блюда, в которых совмещены молоко с мясом.
Und Sie können nicht einmal die Anmutung der einzigartigsten Speise schützen. Нельзя защитить авторским правом оформление и вкус даже самого уникального блюда.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One