Перевод "Bestand" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "Bestand"

der Bestand м.р. существительное Склонение Прослушать
мн. Bestände
запас м.р. (Бизнес) Прослушать
Niedrige Bestände verlagern die Widerstandsfähigkeit in die Verantwortung anderer.
малые складские запасы переносят на сторону ответственность за гибкое реагирование.
штат м.р. Прослушать
Wird die von den USA, Ägypten und Israel gebildete Sicherheitsstruktur Bestand haben?
Выживет ли региональная система безопасности, сформированная вокруг Соединенных Штатов, Египта и Израиля?
состояние ср.р. (Право) Прослушать
Es bestand Unsicherheit über den Zustand der Wirtschaft.
Неопределенность наблюдалась в отношении состояния экономики.
фонд м.р. (Qual., Hndl) Прослушать
Marktneutrale Hedgefonds erwiesen sich als eben nicht marktneutral und mussten Bestände liquidieren.
Нейтральные по отношению к рынку хеджевые фонды оказались не нейтральными, и многие были ликвидированы.
состав м.р. (Qual., Hndl) Прослушать
поголовье ср.р. (VWL) Прослушать
другие переводы 3
свернуть
bestehen глагол Спряжение Прослушать
bestand / besteht / bestanden
заключаться Прослушать
Worin genau bestehen diese Werte?
В чем конкретно заключаются эти ценности?
существовать (existieren) Прослушать
Für diesen Widerstand bestehen gute Gründe.
Существует веская причина для сопротивления.
состоять Прослушать
Also alle diese Partituren bestehen aus Wetterdaten.
Так что все эти нотные записи состоят из данных о погоде.
настаивать (sich behaupten) Прослушать
Also bestehen sie auf Subsidiarisierung.
Поэтому они настаивают на субсидиаризации.
сохраняться (erhalten bleiben) Прослушать
Viele wertvolle Elemente der so genannten Alten Diplomatie bestehen fort:
Многие ценные элементы так называемой "старой дипломатии" сохранились:
продолжать (fortsetzen) Прослушать
Soll das Momentum der Bekämpfung bestehen bleiben, muss es von allen politischen Parteien unterstützt werden.
Все политические силы, которые хотят добиться успеха, должны продолжать быть приверженцами кампании по борьбе с болезнью.
сдавать Прослушать
Lerne, um die Prüfung zu bestehen.
Учите, чтобы сдать экзамен.
выдерживать (Prüfung, durchstehen) Прослушать
Die NATO wird diese Prüfung bestehen.
И НАТО выдержит это испытание.
другие переводы 6
свернуть

Словосочетания с "Bestand" (83)

  1. Bestandteil - ингредиент
  2. Bestand haben - удерживаться
  3. Fischbestand - рыбный запас
  4. Bestandsaufnahme - инвентаризация
  5. Tatbestand - положение дел
  6. Viehbestand - поголовье скота
  7. Geldbestand - фонды
  8. Lagerbestand - складской запас
  9. Waldbestand - лесонасаждение
  10. Baumbestand - деревья
Больше

Контексты с "bestand"

Daher bestand der nächste Schritt darin, sie zu animieren. Следующий процесс заключался в её полном анимировании.
Über diese Meeresstraße bestand ein Handelskontakt über 10 000 Jahre hinweg. И существовали торговые контакты через этот пролив на протяжении 10 000 лет.
Dieser Vorschlag bestand aus zwei Teilen. Данное предложение состояло из двух частей.
Er bestand auf seinem Recht. Он настаивал на своем праве.
Es ist inzwischen klar, dass der Status quo innerhalb der Region keinen Bestand haben wird. Теперь очевидно, что статус-кво в регионе сохраниться не сможет.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.One