Перевод "Beschränkung" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "Beschränkung"

die Beschränkung ж.р. существительное Склонение Прослушать
мн. Beschränkungen
ограничение ср.р. (Tätigk.) Прослушать
Diese Beschränkung gilt nur vorübergehend
Это ограничение действует только временно
сокращение ср.р. (Drosselung) Прослушать
Zumindest jedoch sollten Märkte wie das ETS Emissionsverminderungen honorieren, die sich aus einer Beschränkung der Entwaldung ergeben.
Как минимум, на рынках наподобие ETS необходимо засчитывать сокращение выбросов, полученное благодаря сдерживанию сведения лесов.

Словосочетания с "Beschränkung" (21)

  1. Freiheitsbeschränkung - ограничение свободы
  2. Geschwindigkeitsbeschränkung - ограничение скорости
  3. Haftungsbeschränkung - ограничение ответственности
  4. Aufenthaltsbeschränkung - ограничение права проживания
  5. Ausfuhrbeschränkung - экспортные ограничения
  6. Ausgangsbeschränkung - комендантский час
  7. Betriebsbeschränkung - ограничение производства
  8. Devisenbeschränkung - валютное ограничение
  9. Eigentumsbeschränkung - ограничение права собственности
  10. Einfuhrbeschränkung - ограничение импорта
Больше

Контексты с "beschränkung"

Diese Beschränkung gilt nur vorübergehend Это ограничение действует только временно
Zumindest jedoch sollten Märkte wie das ETS Emissionsverminderungen honorieren, die sich aus einer Beschränkung der Entwaldung ergeben. Как минимум, на рынках наподобие ETS необходимо засчитывать сокращение выбросов, полученное благодаря сдерживанию сведения лесов.
Unterstützen Sie die Beschränkung von CO2-Emissionen, Umweltverschmutzung und Emissionshandel. Поддержите идею ограничения выбросов углекислоты, парниковых газов, торговлю и обмен квотами.
höhere Preise für die Verbraucher, der dämpfende Effekt einer Beschränkung des Zugangs zu Wissen auf die weitere Innovationstätigkeit und, im Falle lebensrettender Medikamente, der Tod all jener, die sich die rettende Innovation nicht leisten können. более высокие цены для потребителей, угнетающее воздействие на дальнейшие инновации из-за сокращения доступа к информации и, в случае с жизненно важными лекарствами, смерть всех тех, кто не смог позволить себе инновационное средство, которое могло бы их спасти.
Eine Beschränkung russischer Waffenverkäufe wird sich allerdings als viel schwieriger erweisen. Однако введение ограничений на продажу Россией оружия окажется намного более твердым доказательством.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.One