Перевод "angabe" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.

<>

Реклама

Словарь для "angabe"

die Angabe ж.р. существительное Склонение Прослушать
мн. Angaben
information [ˌɪnfəˈmeɪʃən] (Auskft) Прослушать
service [ˈsə:vɪs] (Sport) Прослушать
specification [ˌspesɪfɪˈkeɪʃən] (Wirtsch.) Прослушать
entry [ˈentrɪ] (ИТ) Прослушать
statement [ˈsteɪtmənt] (ИТ) Прослушать
другие переводы 3
свернуть
an|geben глагол Спряжение Прослушать
give [ɡɪv] Прослушать
Der Anrufer weigerte sich, uns seinen Namen anzugeben.
The caller refused to give us his name.
show [ʃəu] Прослушать
Es gibt nichts, womit wir angeben könnten.
There's nothing we could show off with.
read [riːd] (Show) Прослушать
Wer diesen Bericht liest, erhält alle Angaben, die erforderlich sind, um die Fakten selbst zu prüfen.
The one who reads this report obtains all statements that are necessary to be able to check the facts by himself.
indicate [ˈɪndɪkeɪt] Прослушать
declare [dɪˈklɛə] Прослушать
brag [bræɡ] (Eitelkeit) Прослушать
act big (Benehmen)
state [steɪt] (sagen) Прослушать
denote [dɪˈnəut] (anzeigen) Прослушать
specify [ˈspesɪfaɪ] (ИТ) Прослушать
quote (Бизнес) Прослушать
другие переводы 8
свернуть

Словосочетания с "angabe" (27)

  1. Quellenangabe - reference
  2. Absenderangabe - sender specification
  3. Angabe in Worten und in Zahlen - words and figures
  4. Angabe machen - provide information
  5. Angabe von Tatsachen - statement of the facts
  6. Datumsangabe - date
  7. falsche Angabe - false statement
  8. genaue Angabe - precise indication
  9. geschützte geographische Angabe - protected geographical indication
  10. Gewichtsangabe - declaration of weight
Больше

Контексты с "angabe"

Der Anrufer weigerte sich, uns seinen Namen anzugeben. The caller refused to give us his name.
Um, wie oben dargestellt, 'Tempus' im Chinesischen anzugeben, gibt es 'Partikeln', 'zeitanzeigende Wörter' und auch viele Fälle, wo es vom Kontext abhängt. When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.
Wer diesen Bericht liest, erhält alle Angaben, die erforderlich sind, um die Fakten selbst zu prüfen. The one who reads this report obtains all statements that are necessary to be able to check the facts by himself.
Es gibt nichts, womit wir angeben könnten. There's nothing we could show off with.
Der Grund, den beide Brüder dafür angaben, Junggesellen geblieben zu sein, war, dass sie nicht sowohl Flugzeuge als auch eine Frau unterhalten könnten. The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One