Перевод "arranque" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.

<>

Реклама

Словарь для "arranque"

el arranque м.р. существительное Прослушать
мн. arranques
толчок м.р. (dep-gimn) Прослушать
стартер м.р. (aut) Прослушать
решимость ж.р. (rabia) Прослушать
извлечение ср.р. (ИТ) Прослушать
другие переводы 2
свернуть
arrancar глагол Спряжение Прослушать
arranco / arranqué / arrancado
вырывать (arrebatar) Прослушать
¿Recuerdan que tomamos el libro, y arrancamos sus páginas?
Помните, мы взяли книги и вырвали страницы?
извлекать Прослушать
Fueron arrancados a la Iglesia, no otorgados por ella.
Они были извлечены из церкви, а не дарованы ею.
выдергивать (plumas) Прослушать
Entonces lo que decidí fue arrancar vellos finos de mi rostro.
Итак, я решил выдернуть тонкий волос с моего лица.
заводить (coche) Прослушать
No puedo arrancar el motor
Я не могу завести двигатель
срывать (flor) Прослушать
Una noche el rey arrancó una hermosa rosa blanca que parecía de terciopelo y se la trajo a la reina.
Однажды вечером король сорвал белую прекрасную розу, которая, казалось, была из бархата, и принёс её королеве.
получать (obtener) Прослушать
La Revolución Industrial empezó con el Renacimiento, con el desarrollo del humanismo, luego arrancaron con la Revolución Francesa.
Промышленная революция началась в эпоху возрождения с появлением гуманизма, потом получила толчок во время Французской революции.
спасать (rescatar) Прослушать
другие переводы 9
свернуть

Словосочетания с "arranque" (11)

  1. arranque automático - автоматический завод
  2. disco de arranque - загрузочный диск
  3. motor de arranque - стартер
  4. arranque a mano - ручная отбойка
  5. arranque de virutas - снятие стружки
  6. arranque del mineral - отбойка горных пород
  7. arranque en caliente - "теплый" старт
  8. arranque en frío - начальный запуск
  9. arranque explosivo - взрывная отбойка
  10. arranque hidráulico - гидравлическая отбойка
Больше

Контексты с "arranque"

Años de esclerosis han dado paso a un arranque frenético en pro de reformas para satisfacer las aspiraciones y el descontento de millones de personas. Годы "склеротического" правления уступили дорогу фантастическому толчку к реформам, которые должны соответствовать устремлениям и недовольству миллионов.
¿Recuerdan que tomamos el libro, y arrancamos sus páginas? Помните, мы взяли книги и вырвали страницы?
No obstante, toda esta delicada diplomacia podría derrumbarse si, en respuesta al aumento del desempleo, comenzamos a ver arranques de proteccionismo en Estados Unidos, Europa y China. Однако вся эта хрупкая дипломатия может разрушиться, если в ответ на растущую безработицу произойдет всплеск торгового протекционизма, втягивающего Америку, Европу и Китай.
Entonces lo que decidí fue arrancar vellos finos de mi rostro. Итак, я решил выдернуть тонкий волос с моего лица.
Fueron arrancados a la Iglesia, no otorgados por ella. Они были извлечены из церкви, а не дарованы ею.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One