Перевод "Saca" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "Saca"

la saca ж.р. существительное Прослушать
мн. sacas
Saca м.р. имя собственное Прослушать
Сака м.р. Прослушать
sacar глагол Спряжение Прослушать
saco / saqué / sacado
получать (obtener) Прослушать
Ni siquiera pueden sacar una licenciatura.
Они не могут даже получить степень бакалавра.
доставать Прослушать
Ella estuvo ahí dos horas hasta que la pudieron sacar.
Она провела там два часа, прежде чем ее достали оттуда.
сделать (fotografía, copia) Прослушать
¿Qué conclusiones podemos sacar actualmente de la crisis de los misiles?
Какие выводы можно сделать сегодня на основе кубанского ракетного кризиса?
снимать (quitar) Прослушать
Querría sacar dinero de mi cuenta.
Я бы хотел снять деньги со своего счета.
извлекать (mat: raíz) Прослушать
Lo vamos a sacar del coche
Мы извлечем вас из автомобиля
решать (resolver) Прослушать
La tarea de Lee hoy es descubrir la mejor manera de sacar ventaja de este nuevo activismo político.
Задача Ли заключается в том, чтобы найти лучшее решение, как использовать этот новый всплеск политической активности.
делать (fotografía, copia) Прослушать
No hace falta sacar conclusiones precipitadas.
Нет нужды делать поспешные выводы.
показывать (enseñar) Прослушать
Si sacas la lengua hacia el bebé, él hará lo mismo.
Покажите ему язык - он сделает то же.
высовывать (echar hacia delante) Прослушать
Puede derrumbarse fácilmente, pero no tengas miedo de sacar la lengua y saborearlo.
Его так легко раскрошить, но не надо бояться высунуть свой язык и попробывать его на вкус.
выпускать (nuevo producto) Прослушать
Hace pocos años Gateway sacó televisores de pantalla plana.
Несколько лет назад Gateway решил выпускать плоскоэкранные телевизоры.
вычитать (mat: restar) Прослушать
другие переводы 11
свернуть

Контексты с "saca"

les dirá, cuando uno saca el pasaporte, todavía figura el país de nacimiento. скажут тебе, что когда получаешь паспорт, там всегда указано место рождения.
Saca un arma y ¡bang! Достает пушку и стреляет!
Más tarde, en pleno invierno, cuando ya está bien fermentado, se saca y, evidentemente con los sentidos inactivos debido al alcohol, se come. Затем глубокой зимой, когда рыба уже хорошо и основательно забродила, ее извлекали и, приглушив восприятие алкоголем, употребляли в пищу.
Aunque bien, no todo el mundo que se saca un doctorado y decide no dar clases acaba en un lugar como éste. Если у вас есть докторская степень и вы решили не заниматься преподаванием, вы не всегда окажетесь именно в таком месте.
Saca su teléfono celular y revisa si hay mensajes. Моника вынимает мобильный телефон и проверяет сообщения.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One