Перевод "maiming" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.
Реклама
Словарь для "maiming"
maimed / maimed / maiming / maims
Контексты с "maiming"
What were Le Pen and Benbassa doing if not making acceptable a form of barbarism whose occasionally human face should never allow us to forget that people are killing, maiming, and raping in its name?
Что же такое Ле Пен и Бенбасса делают, если не потворствуют соглашательству с той формой варварства, чьё случайное человеческое лицо ни в коем случае не должно позволять забыть о том, что, прикрываясь её именем, люди убивают, калечат и насилуют?
They are making sex slaves of some women, branding some victims like cattle, and maiming and mutilating women and girls, some as young as three years old, by destroying their vaginas and other internal organs.
Они делают некоторых женщин сексуальными рабами, клеймят некоторые жертвы как крупный рогатый скот и наносят увечья и калечат женщин и девочек, некоторым из которых всего три года, разрушая их влагалища и другие внутренние органы.
At the same time, the Working Group reiterated the grave concern that it had expressed at its 6th meeting on 8 November 2006 with regard to the persistent incidents of rape and other sexual violence against girls and the killing, maiming and abduction of children.
В то же время Рабочая группа подтвердила серьезную обеспокоенность, которую она выразила на своем 6-м заседании 8 ноября 2006 года в связи с непрекращающимися случаями изнасилования и другими насильственными действиями сексуального характера в отношении девочек и убийствами, калечением и похищением детей.
Of particular concern is the killing and maiming of children in the context of inter-community violence fuelled by disputes over land ownership or political affiliation, particularly among the Guéré, Dioula and Baoulé ethnicities in Fengolo, Diahouin, Toazeo, Guitrozon, Duékoué and other villages in the west.
Особую озабоченность вызывает убийство и калечение детей в контексте межобщинного насилия на почве споров по поводу прав собственности на землю или принадлежности к той или иной политической партии, особенно между народностями гере, диула и бауле в Фенголо, Диауин, Тоазео, Гитрозон, Дуэкуэ и других деревнях на западе.
“However, the Security Council strongly condemns the continuing recruitment and use of children in armed conflict in violation of applicable international law, killing and maiming of children, rape and other sexual violence, abductions, denial of humanitarian access to children and attacks against schools and hospitals by parties to armed conflict.
Вместе с тем Совет Безопасности решительно осуждает продолжающуюся вербовку и использование детей в вооруженных конфликтах в нарушение применимых норм международного права, убийства и калечение детей, изнасилования и другие формы сексуального насилия, похищения детей, отказ в предоставлении гуманитарного доступа к детям и нападения на школы и больницы сторонами в вооруженных конфликтах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама

Вебинар «ТРИ CATа: Готовность отечественных CAT-систем»
3 июля в 11:00 (четверг) пройдет уникальный вебинар «ТРИ CATа: Готовность отечественных CAT-систем». Вместе с разработчиками других отечественных CAT-систем (Александром Корыткиным от firstCAT, и Над
30.06.2025